| [00:42.92] |
zěn néng wàng jì jiù rì péng yǒu |
| [00:48.75] |
xīn zhōng néng bù huān xiào |
| [00:54.90] |
jiù rì péng yǒu qǐ néng xiāng wàng |
| [01:01.21] |
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng |
| [01:07.88] |
wǒ men céng jīng zhōng rì yóu dàng zài gù xiāng de qīng shān shàng |
| [01:20.68] |
wǒ men yě zēng lì jìn kǔ xīn dào chù bēn bō liú làng |
| [01:34.79] |
wèi yǒu yì gē chàng péng yǒu wèi yǒu yì gē chàng |
| [01:50.42] |
jǔ bēi tòng yǐn qí shēng sòng yáng yǒu yì dì jiǔ tiān cháng |
| [02:06.50] |
|
| [02:44.18] |
Should old acquaintance be forgot, |
| [02:50.78] |
and never brought to mind? |
| [02:57.55] |
Should old acquaintance be forgot, |
| [03:04.18] |
and old lang syne? |
| [03:11.18] |
For auld lang syne, my dear, |
| [03:18.40] |
for auld lang syne, |
| [03:27.14] |
we' ll take a cup of kindness yet, |
| [03:33.99] |
for auld lang syne. |
| [03:47.55] |
|
| [03:55.30] |
jǔ bēi tòng yǐn qí shēng sòng yáng yǒu yì dì jiǔ tiān cháng |
| [04:23.10] |
wèi yǒu yì gē chàng péng yǒu wèi yǒu yì gē chàng |
| [04:35.11] |
jǔ bēi tòng yǐn qí shēng sòng yáng yǒu yì dì jiǔ tiān cháng |
| [04:52.26] |
wèi yǒu yì gē chàng péng yǒu wèi yǒu yì gē chàng |
| [05:08.00] |
jǔ bēi tòng yǐn qí shēng sòng yáng yǒu yì dì jiǔ tiān cháng |
| [05:34.55] |
|
| [05:36.04] |
And there' s a hand my trusty friend! |
| [05:46.89] |
And give me a hand o' thine! |
| [05:54.08] |
And we' ll take a right goodwill draught, |
| [06:00.03] |
for auld lang syne. |
| [06:10.04] |
|