| [00:00.000] |
zuò cí : cí è le |
| [00:01.000] |
zuò qǔ : cí è le |
| [00:22.944] |
tàn suān de měi mèng |
| [00:26.439] |
yī zhǎ yǎn qì pào bú jiàn le |
| [00:32.946] |
bú jiàn le |
| [00:37.942] |
hēi sè de yǎn lèi |
| [00:41.684] |
wǒ xǐ ài de sù liào bié kū le |
| [00:48.297] |
bié kū le |
| [01:07.804] |
mò shēng de hǎi yáng |
| [01:11.546] |
sān sì zhǐ hǎi ōu mí lù le |
| [01:18.054] |
mí lù le |
| [01:22.801] |
fēi guò bō làng |
| [01:26.793] |
zhuàng zài wǒ liǎn shàng xiāo shī le xiāo shī le |
| [01:52.796] |
Wake me from my dream when bubbles are gone |
| [01:56.300] |
zài suǒ yǒu qì pào zhàn fàng shí ràng wǒ xǐng lái |
| [02:00.298] |
Back to reality when nothing is up |
| [02:03.798] |
píng hé zhī shí, huí dào xiàn shí |
| [02:07.804] |
The prism light shoot me perfect through |
| [02:11.047] |
léng jìng zhī guāng, tōng tòu guàn chuān |
| [02:12.299] |
And bury me bury alive |
| [02:13.055] |
jiāng wǒ fù gài, jiāng wǒ mái zàng |
| [02:15.302] |
Don' t ever wake don' t ever wake from my bathtub bathtub bathtub bathtub |
| [02:20.048] |
bié zài yī cì cóng wǒ de yù gāng zhōng xǐng lái |
| [02:52.796] |
tàn suān de měi mèng |
| [02:56.548] |
xuán wō zhōng liú làng jǐ tiān le jǐ tiān le |
| [03:07.804] |
hēi sè de yǎn lèi |
| [03:11.545] |
bèi yáo yè yáo zhe shuì zháo le yòu shuì zháo le |
| [03:52.796] |
Wake me from my dream when bubbles are gone |
| [03:56.547] |
zài suǒ yǒu qì pào zhàn fàng shí ràng wǒ xǐng lái |
| [04:00.305] |
Back to reality when nothing is up |
| [04:04.049] |
píng hé zhī shí, huí dào xiàn shí |
| [04:07.804] |
The prism light shoot me perfect through |
| [04:10.793] |
léng jìng zhī guāng, tōng tòu guàn chuān |
| [04:11.797] |
And bury me bury alive |
| [04:12.800] |
jiāng wǒ fù gài, jiāng wǒ mái zàng |
| [04:15.300] |
Don' t ever wake don' t ever wake from my bathtub bathtub bathtub bathtub |
| [04:21.555] |
bié zài yī cì cóng wǒ de yù gāng zhōng xǐng lái |
| [04:23.300] |
Wake me from my dream when bubbles are gone |
| [04:25.801] |
zài suǒ yǒu qì pào zhàn fàng shí ràng wǒ xǐng lái |
| [04:30.300] |
Back to reality when nothing is up |
| [04:33.803] |
píng hé zhī shí, huí dào xiàn shí |
| [04:37.796] |
The prism light shoot me perfect through |
| [04:40.295] |
léng jìng zhī guāng, tōng tòu guàn chuān |
| [04:41.549] |
And bury me bury alive |
| [04:42.793] |
jiāng wǒ fù gài, jiāng wǒ mái zàng |
| [04:45.547] |
Don' t ever wake don' t ever wake from my bathtub bathtub bathtub bathtub |
| [04:48.298] |
bié zài yī cì cóng wǒ de yù gāng zhōng xǐng lái |