作词 : 椎名林檎 作曲 : 椎名林檎 蝉の声を聞く度に【每次听到蝉鸣声】 目に浮かぶ九十九里浜【眼前便浮现出九十九里浜】 皺々の祖母の手を離れ【离开祖母那布满皱纹的双手】 独りで訪れた歓楽街【独自来到这寻欢作乐的大街】 ママは此処の女王様【妈妈是这里的女王大人】 生き写しの様なあたし【我与她正如出一辙】 誰しもが手を伸べて【任谁都能伸手于此】 子供ながらに魅せられた歓楽街【尽管还是个孩子,却已被这欢乐街所吸引】 十五になったあたしを【抛下十五岁的我】 置いて女王は消えた【女王销声匿迹】 毎週金曜日に来ていた【大概是跟每周五都会来的】 男と暮らすのだろう【那个男人过日子去了】 「一度栄えし者でも【「盛极一时后】 必ずや衰えゆく」【必将走向衰落」】 その意味を知る時を迎え【终于迎来明白这一道理之时】 足を踏み入れたは歓楽街【却早已踏入了烟花之地】 消えて行った女を憎めど夏は今【那年夏天我曾怨恨过那个消失掉的女人】 女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる【如今却骄傲地以女王的头衔自居】 女に成ったあたしが【成为女人的我】 売るのは自分だけで【能够出卖的只有我自己】 同情を欲したときに【当渴望被同情时】 全てを失うだろう【我将失去我的一切】 JR新宿駅の東口を出たら【出了JR新宿站的东出口】 其処はあたしの庭【那里便是属于我的场所】 大遊戯場歌舞伎町【大游戏场的歌舞伎町】 今夜からは此の町で【今夜起,正值妙龄的我】 娘のあたしが女王【会成为这里的女王】