[ti:Jueves] [ar:La oreja de Van Gogh] [00:31.75]Si fuera m ás guapa y un poco m ás lista 假如我能再漂亮点,再机灵点。 [00:36.99]Si fuera especial,si fuera de revista 假如我再特别点,就像杂志中走出的女孩。 [00:42.57]Tendr ía el valor de cruzar el vag ón y preguntarte qui én eres 那可能我会有勇气穿过车厢问一句,你是谁? [00:49.35]Te sientas enfrente y ni te imaginas 你坐在我对面绝对想象不到, [00:55.64]Que llevo por ti mi falda m ás bonita 想象不到我为了你穿着我最美的一套衣裳 [01:00.44]Y al verte lanzar un bostezo al cristal 看到你对着车窗打个哈欠, [01:04.48]Se inundan mis pupilas 湿润的却是我的双眼 [01:09.44]De pronto me miras 你突然望向我 [01:11.55]Te miro y suspiras 我看着你,你的呼吸。 [01:14.51]Yo cierro los ojos 我闭上双眼 [01:16.82]Tu apartas la vista 你也断开了视线 [01:18.60]Apenas respiro,me hago peque ñita y me pongo a temblar 我几乎不能呼吸,缩成一团开始颤抖。 [01:24.71]Y as ípasan los d ías de lunes a viernes 如此这般的日子从周一到周五 [01:32.28]como las golondrinas del poema de B écquer 就想Becquer 诗中的燕子 [01:36.32]estaci ón a estaci ón 一站又一站 [01:39.19]y de frente tu y yo va y viene el silencio 沉默在你我之间去了又来。 [01:46.35]De pronto me miras 你突然望向我 [01:48.65]Te miro y suspiras 我看着你,你的呼吸 [01:50.85]Yo cierro los ojos 我闭上双眼 [01:53.38]Tu apartas la vista 你也断开了视线 [01:55.78]Apenas respiro,me hago peque ñita y me pongo a temblar 我几乎不能呼吸,我把自己缩起来紧张的发抖 [02:03.86]Y entonces ocurre despiertan mis labios 于是乎。。。我的嘴唇苏醒了 [02:11.34]Pronuncian tu nombre tartamudeando 结结巴巴的试着叫出你的名字。 [02:14.07]Supongo que piensas que chica m ás tonta 我猜你在想:这谁家的姑娘笨成这样。 [02:19.48]Y me quiero morir 我羞死了。 [02:23.27]Pero el tiempo se para y te acercas diciendo 不过时间停止了,你走过来说 [02:28.75]Yo no te conozco y ya te echaba de menos 我虽不认识你,但已开始想念你。 [02:33.05]Cada ma ñana rechazo el directo y elijo este tren 每天早上我不坐直达车,就为了在这班车上见到你。 [02:41.09]Y ya estamos llegando,mi vida ha cambiado 好了我们已快到了,我的生命也已改变了 [02:47.74]Un d ía especial este 11de marzo 真是特别的一天啊,这个3月11号。 [02:51.69]Me tomas la mano llegamos a un t únel que apaga la luz 你握着我的手,列车驶进一个隧道,车厢里一片漆黑。 [03:03.42]Te encuentro la cara gracias a mis manos 用手找到了你的脸 [03:07.76]Me vuelvo valiente y te beso en los labios 趁机鼓起勇气吻向你的嘴唇。 [03:12.75]Dices que me quieres y yo te regalo el ultimo soplo de mi coraz ón 你说你爱我,而我要送给你,我心中最后的气息。