Reissende Blicke

Song Reissende Blicke
Artist Lacrimosa
Album Einsamkeit

Lyrics

2. Reissende Blicke / 匆匆一瞥
  
  
  
   Ich sitze im Kino meines Lebens / 我坐在人生的剧场中
  
   Alle Plätze sind belegt / 座无虚席
  
   Mein Platz ist nur ein Notsitz / 我拥有的只是一个临时加座
  
   Zuviele Menschen sind heute hier / 今天这里有太多的人
  
   Das Licht geht aus - der Film beginnt / 灯光渐弱,电影开场
  
   Erinnerungen steigen wieder auf / 记忆再度浮现
  
   Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart / 久远的过去又出现在眼前
  
   Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht / 一个陌生的自己直视着我的脸
  
   Ich blicke in die Menge / 我举目四望
  
   Das ganze Kino lacht / 整个剧场都在笑
  
   Ein krüppel treibt in den Fluten / 残废者在洪流中挣扎
  
   Mir wird schlecht / 我感到难受
  
   Ich schäme mich / 我羞愧难当
  
   Ein von gestern geprägtes Heute / 昨日为今日打下印记
  
   Ich erinnere mich an damals / 我回忆起当初
  
   Die Frage um Leben und Tod / 那关于生存与死亡的问题
  
   Heute weiss ich die Antwort / 如今我已知道了答案
  
   Damals nicht - Ich habe falsch entschieden / 当时却不知 - 我做了错误的决定
  
   Und wieder lacht das Kino / 剧场中再度爆发出笑声
  
   Ich stehe auf und stürze hinaus / 我起身冲出剧场
  
   Ich muss mich übergeben / 我开始呕吐
  
   Der Hass schlägt auf / 心中涌起仇恨
  
   Werden sie mich im Licht erkennen? / 他们会在灯光中认出我吗?
  
   Werden sie auch dann noch lachen? / 他们是否还在笑?
  
   Wieso gehen sie nicht alle nach Hause? / 他们为什么不回家?
  
   Es ist doch nur mein ganz privates Leben / 这完全是我个人的生活
  
   Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt / 我返回剧场,我的座位已被人占据
  
   Ich setze mich still auf den Boden / 我安静地在地板上坐下
  
   Ich will schliesslich sehen was mit mir geschieht / 我要看着自己最终将糟遇到什么
  
   Ich kenne meinen Sinn noch nicht / 我丧失了自己的感觉
  
   Ich hoffe nur ich sterbe rasch / 我只希望即刻死去
  
   Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss / 这样我将不必再忍受屈辱
  
   Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden störte / 倘若我的生活打扰了他人,我很抱歉
  
   Doch gab es einen Film den sie mochten / 然而电影终究是他们所希望看到的
  
   Der Film zeigt meinen Tod / 电影表现了我的死亡
  
   Endlich darf auch ich mal lachen / 终于轮到我笑了
  
   Doch tausend Augen drehen sich herum / 千百双眼睛转向我
  
   Und blicken mir entsetzt entgegen / 充满惊愕地望向我

Pinyin

2. Reissende Blicke cōng cōng yī piē
  
  
  
   Ich sitze im Kino meines Lebens wǒ zuò zài rén shēng de jù chǎng zhōng
  
   Alle Pl tze sind belegt zuò wú xū xí
  
   Mein Platz ist nur ein Notsitz wǒ yōng yǒu de zhǐ shì yí gè lín shí jiā zuò
  
   Zuviele Menschen sind heute hier jīn tiān zhè lǐ yǒu tài duō de rén
  
   Das Licht geht aus der Film beginnt dēng guāng jiàn ruò, diàn yǐng kāi chǎng
  
   Erinnerungen steigen wieder auf  jì yì zài dù fú xiàn
  
   L ngst Vergangenes wird wieder Gegenwart jiǔ yuǎn de guò qù yòu chū xiàn zài yǎn qián
  
   Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht yí gè mò shēng de zì jǐ zhí shì zhe wǒ de liǎn
  
   Ich blicke in die Menge  wǒ jǔ mù sì wàng
  
   Das ganze Kino lacht zhěng gè jù chǎng dōu zài xiào
  
   Ein krü ppel treibt in den Fluten cán fèi zhě zài hóng liú zhōng zhēng zhá
  
   Mir wird schlecht wǒ gǎn dào nán shòu
  
   Ich sch me mich wǒ xiū kuì nán dāng
  
   Ein von gestern gepr gtes Heute zuó rì wèi jīn rì dǎ xià yìn jì
  
   Ich erinnere mich an damals wǒ huí yì qǐ dāng chū
  
   Die Frage um Leben und Tod nà guān yú shēng cún yǔ sǐ wáng de wèn tí
  
   Heute weiss ich die Antwort rú jīn wǒ yǐ zhī dào le dá àn
  
   Damals nicht Ich habe falsch entschieden dāng shí què bù zhī wǒ zuò le cuò wù de jué dìng
  
   Und wieder lacht das Kino jù chǎng zhōng zài dù bào fā chū xiào shēng
  
   Ich stehe auf und stü rze hinaus wǒ qǐ shēn chōng chū jù chǎng
  
   Ich muss mich ü bergeben wǒ kāi shǐ ǒu tù
  
   Der Hass schl gt auf xīn zhōng yǒng qǐ chóu hèn
  
   Werden sie mich im Licht erkennen? tā men huì zài dēng guāng zhōng rèn chū wǒ ma?
  
   Werden sie auch dann noch lachen? tā men shì fǒu hái zài xiào?
  
   Wieso gehen sie nicht alle nach Hause? tā men wèi shí me bù huí jiā?
  
   Es ist doch nur mein ganz privates Leben zhè wán quán shì wǒ gè rén de shēng huó
  
   Ich komme zurü ck, mein Platz ist besetzt wǒ fǎn huí jù chǎng, wǒ de zuò wèi yǐ bèi rén zhàn jù
  
   Ich setze mich still auf den Boden wǒ ān jìng dì zài dì bǎn shàng zuò xià
  
   Ich will schliesslich sehen was mit mir geschieht wǒ yào kàn zhe zì jǐ zuì zhōng jiāng zāo yù dào shén me
  
   Ich kenne meinen Sinn noch nicht wǒ sàng shī le zì jǐ de gǎn jué
  
   Ich hoffe nur ich sterbe rasch wǒ zhǐ xī wàng jí kè sǐ qù
  
   Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss zhè yàng wǒ jiāng bù bì zài rěn shòu qū rǔ
  
   Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden st rte tǎng ruò wǒ de shēng huó dǎ rǎo le tā rén, wǒ hěn bào qiàn
  
   Doch gab es einen Film den sie mochten rán ér diàn yǐng zhōng jiū shì tā men suǒ xī wàng kàn dào de
  
   Der Film zeigt meinen Tod diàn yǐng biǎo xiàn le wǒ de sǐ wáng
  
   Endlich darf auch ich mal lachen zhōng yú lún dào wǒ xiào le
  
   Doch tausend Augen drehen sich herum qiān bǎi shuāng yǎn jīng zhuǎn xiàng wǒ
  
   Und blicken mir entsetzt entgegen chōng mǎn jīng è dì wàng xiàng wǒ