| [00:00.00] |
zuò qǔ : Martin Bachand et Jacques Roy |
| [00:00.698] |
zuò cí : Jean Barbe et Bruno Pelletier |
| [00:02.94] |
Madeleine |
| [00:03.98] |
mǎ dé lái nà |
| [00:09.14] |
|
| [00:12.62] |
fān yì: uenomist |
| [00:15.38] |
|
| [00:16.94] |
Et le matin se ré veille sur le lit encore dé fait |
| [00:19.66] |
chén xī zài zhòu zhě de chuáng shàng juàn juàn xǐng lái |
| [00:24.70] |
La lune é claire ton sommeil d' un dernier reflet |
| [00:26.76] |
yuè liàng zài jiàn ruò de guāng zhōng hūn hūn shuì qù |
| [00:32.98] |
Lentement je te caresse sans te ré veiller |
| [00:35.24] |
wǒ qīng fǔ zhe nǐ, pà bǎ nǐ chǎo xǐng |
| [00:41.55] |
Avant que le jour ne se lè ve, je dois m' en aller |
| [00:43.73] |
tiān liàng zhī qián, wǒ bù dé bù lí kāi nǐ |
| [00:46.41] |
|
| [00:49.79] |
Madeleine, Madeleine |
| [00:51.43] |
mǎ dé lái nà, mǎ dé lái nà |
| [00:54.76] |
On prendra rendezvous |
| [00:55.91] |
wǒ men hái huì jiàn miàn |
| [00:59.26] |
Dans une autre vie, dans un r ve |
| [01:00.83] |
zài lìng yí gè shì jiè, zài lìng yí gè mèng jìng |
| [01:04.19] |
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour |
| [01:07.13] |
rì rì yè yè, zhāo xī yǔ gòng |
| [01:18.57] |
|
| [01:27.17] |
Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux |
| [01:29.30] |
wǒ bù néng liú bù, yīn wèi dào lù zhí xiàng yuǎn fāng |
| [01:35.39] |
La vie est si cruelle parfois de me couper en deux |
| [01:37.80] |
shēng huó de cán kù, yǒu shí lìng wǒ gān cháng cùn duàn |
| [01:43.50] |
Parsemé de dé sir qu' il me faut abandonner |
| [01:45.41] |
yuàn wàng yǔ xī jì bù dé bù bèi qì yú nǎo hòu |
| [01:51.96] |
M me si, aujourd' hui, c' est prè s de toi que je veux rester |
| [01:54.46] |
jí shǐ xiàn zài, wǒ zhǐ xiǎng liú zài nǐ de shēn biān |
| [01:59.10] |
|
| [02:00.24] |
Madeleine, Madeleine |
| [02:02.38] |
mǎ dé lái nà, mǎ dé lái nà |
| [02:05.03] |
On prendra rendezvous |
| [02:06.61] |
wǒ men hái huì jiàn miàn |
| [02:09.94] |
Dans une autre vie, dans un r ve |
| [02:11.77] |
zài lìng yí gè shì jiè, zài lìng yí gè mèng jìng |
| [02:14.60] |
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour |
| [02:18.09] |
rì rì yè yè, zhāo xī yǔ gòng |
| [02:22.71] |
|
| [02:28.56] |
Alors j' emporterai avec moi ton c ur et ma guitare |
| [02:30.28] |
wǒ huì dài shàng nǐ de xīn hé wǒ de liù xián qín |
| [02:36.44] |
Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar |
| [02:39.17] |
zhuī yì huì péi bàn wǒ jīng guò yí gè gè chéng shì hé jiǔ bā |
| [02:43.53] |
J'é couterai le silence perdu au milieu des voix |
| [02:47.25] |
wǒ jiāng zǐ xì líng tīng mí shī zài cáo zá zhōng de nà fèn níng jìng |
| [02:52.66] |
J' y penserai si fort que toi aussi tu l' entendras |
| [02:55.58] |
wǒ shēn qiè de sī niàn, xiǎng bì nǐ yě néng tīng dé dào |
| [02:57.95] |
|
| [03:01.70] |
Madeleine, Madeleine |
| [03:02.70] |
mǎ dé lái nà, mǎ dé lái nà |
| [03:06.37] |
On prendra rendezvous |
| [03:07.67] |
wǒ men hái huì jiàn miàn |
| [03:11.01] |
Dans une autre vie, dans un r ve |
| [03:12.87] |
zài lìng yí gè shì jiè, zài lìng yí gè mèng jìng |
| [03:15.75] |
La nuit ou le jour, la nuit ou le jour |
| [03:17.28] |
rì rì yè yè, zhāo xī yǔ gòng |
| [03:25.45] |
La nuit ou le jour |
| [03:28.33] |
zhāo xī yǔ gòng |
| [03:29.08] |
|
| [03:29.82] |
|
| [03:30.53] |
|
| [03:31.28] |
|