|
zuò qǔ : Gé rard Jouannest |
|
zuò cí : Jaques Brel |
|
Bien sur nous eumes des orages |
|
chéng rán, wǒ men yǒu guò tài duō bào fēng yǔ |
|
Vingt ans d' amour c' est l' amour fol |
|
èr shí nián de ài qíng, què rú cǐ zhī shǎ |
|
Mille fois tu pris ton bagage |
|
yī qiān cì nǐ shōu shí xíng lǐ |
|
Mille fois je pris mon envol |
|
yī qiān cì wǒ dìng le jī piào |
|
Et chaque meuble se souvient |
|
měi yí gè wù jiàn dōu huì jì de |
|
Dans cette chambre sans berceau |
|
zhè gè méi yǒu yáo lán de fáng jiān lǐ |
|
Des eclats de vieilles tempetes |
|
guò qù nèi xiē fēng bào de líng ruì |
|
Plus rien ne ressemblait a rien |
|
ér cì cì qíng xíng bù jìn xiāng yì |
|
T' avais perdu le gout de l' eau |
|
nǐ yǐ diū qì shēng huó de wèi dào |
|
Et moi celui de la conquete |
|
ér wǒ yǐ shī qù zhēng fú nǐ de yù wàng |
|
Mon amour |
|
wǒ de ài |
|
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour |
|
wǒ de tián xīn, wǒ zuì wēn róu de měi hǎo de ài rén |
|
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour |
|
cóng míng liàng de qīng chén zhí dào yì tiān de jié shù |
|
Je t' aime encore, tu sais |
|
wǒ bù duàn de ài nǐ, nǐ zhī dào de |
|
Je t' aime |
|
wǒ ài nǐ |
|
Moi, je sais tous tes sortileges |
|
wǒ liǎo jiě nǐ suǒ yōng yǒu de mó lì |
|
Tu sais tous mes envoutements |
|
nǐ míng bái wǒ suǒ yǒu de mèi lì suǒ zài |
|
Tu m' as garde de pieges en pieges |
|
nǐ ràng wǒ yuè xiàn yuè shēn |
|
Je t' ai perdue de temps de temps |
|
wǒ shǐ nǐ zhú jiàn mí shī zì jǐ |
|
Bien sur tu pris quelques amants |
|
dāng rán nǐ yǒu guò yī xiē qíng rén |
|
Il fallait bien passer le temps |
|
zhè shì ràng shí jiān hǎo guò xiē de fāng fǎ |
|
Il faut bien que le corps exulte |
|
yě shì wèi le ràng shēn tǐ huò dé kuài gǎn de xū yào |
|
Finalement, finalement |
|
dàn shì zuì hòu, zuì hòu |
|
Il nous fallut bien du talent |
|
wǒ men bì xū yōng yǒu hěn hǎo de tiān fù |
|
Pour etre vieux sans etre adultes |
|
yōng yǒu kě yǐ bù yòng zhǎng dà jiù biàn lǎo de tiān fù |
|
Et plus le temps nous fait cortege |
|
gèng duō de shí jiān zài wǒ men de bèi hòu zhù qǐ yī liè cháng duì |
|
Et plus le temps nous fait tourment |
|
gèng duō de shí jiān lǐ wǒ men zhé mó zhe bǐ cǐ |
|
Mais n' estce pas le pire piege |
|
dàn zhè jué bú shì zuì zāo gāo de kùn jìng, |
|
Que vivre en paix pour des amants |
|
rú guǒ hé liàn rén men hé píng de xiāng chǔ bǐ qǐ lái de huà. |
|
Bien sur tu pleures un peu moins tot |
|
jǐn guǎn nǐ jīng cháng zài kū qì |
|
Je me dechire un peu plus tard |
|
wǒ yě cháng cháng xiǎng sī liè zì jǐ |
|
Nous protegeons moins nos mysteres |
|
wǒ men réng rán bǎo hù zhe wǒ men gòng tóng de mì mì men |
|
On laisse moins faire le hasard |
|
wǒ men zhèng tuō mìng yùn de cāo kòng |
|
On se mefie du fil de l' eau |
|
wǒ men yě zēng huái yí shēng mìng de liú dòng |
|
Mais c' est toujours la tendre guerre |
|
dàn zhè yǒng yuǎn shì chǎng wēn róu de zhàn zhēng |
|
Mon amour |
|
wǒ de ài |
|
Mon doux mon tendre, mon merveilleux amour |
|
wǒ de tián xīn, wǒ zuì wēn róu de měi hǎo de ài rén |
|
De l' aub clair jusqu' a la fin du jour |
|
cóng míng liàng de qīng chén zhí dào yì tiān de jié shù |
|
Je t' aime encore, tu sais |
|
wǒ bù duàn de ài nǐ, nǐ zhī dào de |
|
Je t' aime |
|
wǒ ài nǐ |