The Light That Burns Twice As Bright

Song The Light That Burns Twice As Bright
Artist Lostprophets
Album The Betrayed

Lyrics

[00:22.77] Take me by the hand 你牵起我的手,向前走去
[00:28.00] and lead me to the slaughter 我们在屠宰场之上停步
[00:30.44] Close my eyes 你合上我的眼睛
[00:31.63]
[00:32.32] Just sink and let it go 就让一切沉没后化为泡沫
[00:34.43]
[00:38.05] The warmest rain 世间最温暖的雨露啊
[00:39.24]
[00:39.98] It falls on the darkest crimson mountain 洒落在最黑暗的绯红山野上
[00:44.17]
[00:45.92] Seeping from the wound I sink below
[00:49.78] 我摇坠在血海之下 它渗透于伤创之中
[00:53.72] Don't say the pain will fade tomorrow
[00:57.77] 何必多言呢,纵便一切疼痛苦楚,明日都将消退?
[01:02.02] The last thing that I feel will be today
[01:05.39] 何必多言呢。须知一切见闻触念,今日都将成烟。
[01:09.32] You
[01:09.58]
[01:10.95] You
[01:11.13] 呜呼!
[01:12.69] You
[01:12.88] 灵犀如尔,
[01:16.81] Don't you know?
[01:17.50] 其不知邪?
[01:18.87] You took apart my soul
[01:21.43] 不知余魂之既摧,不知余情之既碎?
[01:24.86] You
[01:25.11]
[01:26.92] You
[01:27.17] 呜呼!
[01:28.54] You
[01:28.80] 蛇蝎如尔,
[01:32.79] Don't you know?
[01:33.79] 其不知邪?
[01:34.22] You put me on my knees and cut my throat
[01:36.97] 不知余身之既折,不知丹绛之将飞。
[01:39.84] I lost my postivity
[01:40.77] 我迷失了肯定的勇气;
[01:57.08] I'm positively lost
[01:57.58] 我肯定我已迷失。
[01:58.14] I thought the path was obvious
[02:07.00] 一马平川,康庄大路,
[02:08.12] It's not
[02:08.62] 不走不知不如踟蹰。
[02:11.87] Resign myself to failed potential
[02:14.73] 我跪下去吻王的膝骨;我的王是已落败的未来。
[02:16.11] The wind exits the sails
[02:17.73] 在那里海风离开船帆,
[02:19.60] My scarlet hands are staining these two nails
[02:21.66] 鲜血浸透双手,
[02:23.66] 与长钉相对相拥,红血斑蚀锈
[02:27.15] Don't say the pain will fade tomorrow
[02:31.34] 何必多言呢,纵便一切疼痛苦楚,明日都将消退?
[02:34.89] The last thing that I feel will be today
[02:38.95] 何必多言呢。须知一切见闻触念,今日都将成烟。
[02:44.75] You
[02:45.07]
[02:46.56] You
[02:46.75] 呜呼!
[02:48.44] You
[02:48.62] 灵犀如尔,
[02:50.49] Don't you know?
[02:51.11] 其不知邪?
[02:52.68] You took apart my soul
[02:54.00] 不知余魂之既摧,不知余情之既碎?
[02:58.47] You
[02:58.77]
[03:00.08] You
[03:00.33] 呜呼!
[03:02.02] You
[03:02.27] 蛇蝎如尔,
[03:04.07] Don't you know?
[03:04.63] 其不知邪?
[03:06.20] You put me on my knees and cut my throat
[03:10.31] 不知余身之既折,不知丹绛之将飞。
[03:13.19] This is how it feels...

Pinyin

[00:22.77] Take me by the hand nǐ qiān qǐ wǒ de shǒu, xiàng qián zǒu qù
[00:28.00] and lead me to the slaughter wǒ men zài tú zǎi chǎng zhī shàng tíng bù
[00:30.44] Close my eyes nǐ hé shàng wǒ de yǎn jīng
[00:31.63]
[00:32.32] Just sink and let it go jiù ràng yī qiè chén mò hòu huà wéi pào mò
[00:34.43]
[00:38.05] The warmest rain shì jiān zuì wēn nuǎn de yǔ lù a
[00:39.24]
[00:39.98] It falls on the darkest crimson mountain sǎ luò zài zuì hēi àn de fēi hóng shān yě shàng
[00:44.17]
[00:45.92] Seeping from the wound I sink below
[00:49.78] wǒ yáo zhuì zài xuè hǎi zhī xià tā shèn tòu yú shāng chuàng zhī zhōng
[00:53.72] Don' t say the pain will fade tomorrow
[00:57.77] hé bì duō yán ne, zòng biàn yī qiè téng tòng kǔ chǔ, míng rì dōu jiāng xiāo tuì?
[01:02.02] The last thing that I feel will be today
[01:05.39] hé bì duō yán ne. xū zhī yī qiè jiàn wén chù niàn, jīn rì dōu jiāng chéng yān.
[01:09.32] You
[01:09.58]
[01:10.95] You
[01:11.13] wū hū!
[01:12.69] You
[01:12.88] líng xī rú ěr,
[01:16.81] Don' t you know?
[01:17.50] qí bù zhī xié?
[01:18.87] You took apart my soul
[01:21.43] bù zhī yú hún zhī jì cuī, bù zhī yú qíng zhī jì suì?
[01:24.86] You
[01:25.11]
[01:26.92] You
[01:27.17] wū hū!
[01:28.54] You
[01:28.80] shé xiē rú ěr,
[01:32.79] Don' t you know?
[01:33.79] qí bù zhī xié?
[01:34.22] You put me on my knees and cut my throat
[01:36.97] bù zhī yú shēn zhī jì zhé, bù zhī dān jiàng zhī jiāng fēi.
[01:39.84] I lost my postivity
[01:40.77] wǒ mí shī le kěn dìng de yǒng qì
[01:57.08] I' m positively lost
[01:57.58] wǒ kěn dìng wǒ yǐ mí shī.
[01:58.14] I thought the path was obvious
[02:07.00] yī mǎ píng chuān, kāng zhuāng dà lù,
[02:08.12] It' s not
[02:08.62] bù zǒu bù zhī bù rú chí chú.
[02:11.87] Resign myself to failed potential
[02:14.73] wǒ guì xià qù wěn wáng de xī gǔ wǒ de wáng shì yǐ luò bài de wèi lái.
[02:16.11] The wind exits the sails
[02:17.73] zài nà li hǎi fēng lí kāi chuán fān,
[02:19.60] My scarlet hands are staining these two nails
[02:21.66] xiān xuè jìn tòu shuāng shǒu,
[02:23.66] yǔ cháng dìng xiāng duì xiāng yōng, hóng xuè bān shí xiù
[02:27.15] Don' t say the pain will fade tomorrow
[02:31.34] hé bì duō yán ne, zòng biàn yī qiè téng tòng kǔ chǔ, míng rì dōu jiāng xiāo tuì?
[02:34.89] The last thing that I feel will be today
[02:38.95] hé bì duō yán ne. xū zhī yī qiè jiàn wén chù niàn, jīn rì dōu jiāng chéng yān.
[02:44.75] You
[02:45.07]
[02:46.56] You
[02:46.75] wū hū!
[02:48.44] You
[02:48.62] líng xī rú ěr,
[02:50.49] Don' t you know?
[02:51.11] qí bù zhī xié?
[02:52.68] You took apart my soul
[02:54.00] bù zhī yú hún zhī jì cuī, bù zhī yú qíng zhī jì suì?
[02:58.47] You
[02:58.77]
[03:00.08] You
[03:00.33] wū hū!
[03:02.02] You
[03:02.27] shé xiē rú ěr,
[03:04.07] Don' t you know?
[03:04.63] qí bù zhī xié?
[03:06.20] You put me on my knees and cut my throat
[03:10.31] bù zhī yú shēn zhī jì zhé, bù zhī dān jiàng zhī jiāng fēi.
[03:13.19] This is how it feels...