|
ti: path |
|
ar: apocalyptica |
| [00:12.767] |
shí zài zhǎo bu dào zhǐ de qīn zì dòng shǒu le i want to live in fire |
| [00:53.584] |
with all the taste i desire |
| [00:57.724] |
it' s all good if you let me dive |
| [01:02.416] |
with some sharks on the ground |
| [01:07.362] |
you lose your routine |
| [01:11.939] |
you lose your routine |
| [01:16.504] |
you lose your routine |
| [01:20.923] |
cause i found my path! |
| [01:24.641] |
what the hell are you trying |
| [01:26.999] |
now i know there' s something more |
| [01:29.760] |
what happened to you |
| [01:31.636] |
still staying on my path |
| [01:33.946] |
are you still denying |
| [01:36.106] |
now i know there' s something more |
| [01:38.766] |
that this is the truth |
| [01:40.728] |
it' s all in you |
| [01:48.519] |
what do you came for what did you expect to find |
| [01:52.470] |
what do you life for what did you expect to find |
| [01:57.41] |
what do you life for what did you expect to find |
| [02:01.541] |
what do you life for what did you expect to find |
| [02:06.791] |
so boundless i feel |
| [02:11.91] |
and boundless all my fears |
| [02:16.41] |
stop running back to old times |
| [02:19.495] |
stop running back to old times |
| [02:25.101] |
you lose your routine |
| [02:29.548] |
cause i found my path |
| [02:33.248] |
what the hell are you trying |
| [02:35.548] |
now i know there' s something more |
| [02:38.99] |
what happened to you |
| [02:40.149] |
still staying on my path |
| [02:42.400] |
are you still denying |
| [02:44.701] |
now i know there' s something more |
| [02:47.201] |
that this is the truth |
| [02:49.301] |
it' s all in you |
| [02:51.551] |
what the hell are you trying |
| [02:53.852] |
now i know there' s something more |
| [02:56.351] |
what happened to you |
| [02:58.402] |
still staying on my path |
| [03:00.702] |
are you still denying |
| [03:02.952] |
now i know there' s something more |
| [03:05.452] |
that this is the truth |
| [03:07.603] |
it' s all in you dì yī cì shàng chuán bù zú zhī chù qǐng duō duō bāo hán |