Brother

Song Brother
Artist Alice in Chains
Album The Essential Alice In Chains

Lyrics

[00:10.81] 请原谅我吧,弟弟!
[00:10.98] Простименя,младшийбрат!
[00:15.94] 在您跟前的我,是如此的罪大恶极。
[00:16.06] Ятакпредтобойвиноват.
[00:20.80] 已经没有法子可以回去了
[00:25.56] 那,大地到底孕育了什麼?
[00:25.64] Того,чтовзялаземля.
[00:31.02] КтознаетзаконБытия,
[00:31.30] 有谁知道法则的所在?
[00:36.08] Помогбымненайтиответ.
[00:36.26] 它会助我发现真相(答案)。
[00:41.35] Жестокоошибсяя:
[00:41.48] 完全的弄错了呀
[00:46.30] 因为死亡是无药可医
[00:47.04] Отсмертилекарстванет.
[00:51.42] 亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
[00:51.78] Милаямама!Нежная!
[00:56.63] 我们因而爱著您。
[00:56.73] Мытаклюбилитебя.
[01:01.66] Новсенашисилы
[01:01.70] 但我们所有的努力
[01:06.49] 竟都是徙劳无功的。
[01:06.94] Потраченыбылизря.
[01:11.79] 被强烈的希望所诱惑
[01:11.97] Тебясоблазниля
[01:16.89] Прекраснойнадеждой
[01:18.61] 想要回到我们的家族之中
[01:22.11] Вернутьнашсемейныйочаг.
[01:26.98] 我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任)
[01:27.08] Мойбрат,явовсёмвиноват.
[01:53.18] 不要哭泣,不要哀伤,哥哥!
[01:56.12] Неплачь,непечалься,старшийбрат!
[01:58.40] 这并不是你的错。
[02:03.58] Нетыодинвиноват.
[02:03.71] 一路上,
[02:05.12] Дорогаунасодна,
[02:07.20] Искупимвинудодна.
[02:08.33] 让我们彻底的来补偿。
[02:14.48] 我不会责备你什麼,
[02:19.20] 因为根本一点也不会委屈。
[02:24.07] 全都是我们的罪孽
[02:24.23] Мненевчемтебяупрекнуть.
[02:25.25] Иянеобиженничуть.
[02:26.25] Тяжек,нашгрех
[02:27.32] Хотетьбытьсильнеевсех.
[02:31.27] 想要变得比任何人都要强。
[02:34.05] 亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
[02:39.00] 我们因而爱著您。
[02:39.46]
[02:41.31] Мытаклюбилитебя.
[02:44.30] 但我们所有的努力
[02:49.31] 竟都是徙劳无功的。
[02:50.94] Новсенашисилы
[02:54.25] Потраченыбылизря.
[02:54.52] 被强烈的希望所诱惑
[02:59.52] 想要回到我们的家族之中
[02:59.98] Ясамсоблазнился
[03:04.67] 我的兄弟,所有一切也是罪。
[03:04.97] Прекраснойнадеждой
[03:09.45] Вернутьнашсемейныйочаг.
[03:09.85] 虽然如此,但我们所做的事,哪一样是应做的?
[03:15.14] Мойбрат,явовсёмвиноват.
[03:15.46] 选择把所有一切导回正轨,还是忘记?
[03:19.81] 已经没有法子可以回去了
[03:20.28] Ночтоженамделать,какбыть?
[03:25.03] 那,大地到底孕育了什麼?
[03:25.18] Каквсёисправить,забыть?
[03:30.16] Пытатьсявернутьнельзя
[03:31.51] Того,чтовзялаземля.

Pinyin

[00:10.81] qǐng yuán liàng wǒ ba, dì di!
[00:10.98] ,!
[00:15.94] zài nín gēn qián de wǒ, shì rú cǐ de zuì dà è jí.
[00:16.06] .
[00:20.80] yǐ jīng méi yǒu fǎ zǐ kě yǐ huí qù le
[00:25.56] nà, dà dì dào dǐ yùn yù le shén me?
[00:25.64] ,.
[00:31.02] ,
[00:31.30] yǒu shéi zhī dào fǎ zé de suǒ zài?
[00:36.08] .
[00:36.26] tā huì zhù wǒ fā xiàn zhēn xiàng dá àn.
[00:41.35] :
[00:41.48] wán quán de nòng cuò le ya
[00:46.30] yīn wèi sǐ wáng shì wú yào kě yī
[00:47.04] .
[00:51.42] qīn ài de mā mā! nǐ shì rú cǐ wēn róu de mā mā!
[00:51.78] !!
[00:56.63] wǒ men yīn ér ài zhe nín.
[00:56.73] .
[01:01.66]
[01:01.70] dàn wǒ men suǒ yǒu de nǔ lì
[01:06.49] jìng dōu shì xǐ láo wú gōng de.
[01:06.94] .
[01:11.79] bèi qiáng liè de xī wàng suǒ yòu huò
[01:11.97]
[01:16.89]
[01:18.61] xiǎng yào huí dào wǒ men de jiā zú zhī zhōng
[01:22.11] .
[01:26.98] wǒ de xiōng dì, suǒ yǒu de yī qiè yě shì zuì. bì xū zì jǐ chéng dān suǒ yǒu zé rèn
[01:27.08] ,.
[01:53.18] bú yào kū qì, bú yào āi shāng, gē ge!
[01:56.12] ,,!
[01:58.40] zhè bìng bú shì nǐ de cuò.
[02:03.58] .
[02:03.71] yí lù shàng,
[02:05.12] ,
[02:07.20] .
[02:08.33] ràng wǒ men chè dǐ de lái bǔ cháng.
[02:14.48] wǒ bú huì zé bèi nǐ shén me,
[02:19.20] yīn wèi gēn běn yì diǎn yě bú huì wěi qū.
[02:24.07] quán dōu shì wǒ men de zuì niè
[02:24.23] .
[02:25.25] .
[02:26.25] ,
[02:27.32] .
[02:31.27] xiǎng yào biàn de bǐ rèn hé rén dōu yào qiáng.
[02:34.05] qīn ài de mā mā! nǐ shì rú cǐ wēn róu de mā mā!
[02:39.00] wǒ men yīn ér ài zhe nín.
[02:39.46]
[02:41.31] .
[02:44.30] dàn wǒ men suǒ yǒu de nǔ lì
[02:49.31] jìng dōu shì xǐ láo wú gōng de.
[02:50.94]
[02:54.25] .
[02:54.52] bèi qiáng liè de xī wàng suǒ yòu huò
[02:59.52] xiǎng yào huí dào wǒ men de jiā zú zhī zhōng
[02:59.98]
[03:04.67] wǒ de xiōng dì, suǒ yǒu yī qiè yě shì zuì.
[03:04.97]
[03:09.45] .
[03:09.85] suī rán rú cǐ, dàn wǒ men suǒ zuò de shì, nǎ yí yàng shì yīng zuò de?
[03:15.14] ,.
[03:15.46] xuǎn zé bǎ suǒ yǒu yī qiè dǎo huí zhèng guǐ, hái shì wàng jì?
[03:19.81] yǐ jīng méi yǒu fǎ zǐ kě yǐ huí qù le
[03:20.28] ,?
[03:25.03] nà, dà dì dào dǐ yùn yù le shén me?
[03:25.18] ,?
[03:30.16]
[03:31.51] ,.