| Song | 你拿了几个 |
| Artist | 宝宝巴士 |
| Album | 宝宝巴士中文儿歌-认知系列 |
| Download | Image LRC TXT |
| 宝贝,宝贝。 | |
| 是的!妈妈。 | |
| 你拿了蛋糕? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 你拿了一块? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 伸出你的手。 | |
| HA HA HA! | |
| 一块蛋糕。 | |
| 1 2 3 4 5 五个布丁。 | |
| 宝贝,宝贝。 | |
| 是的!妈妈。 | |
| 你拿了布丁? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 你拿了两个? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 伸出你的手。 | |
| HA HA HA! | |
| 两个布丁。 | |
| 1 2 3 4 5 五个面包。 | |
| 宝贝,宝贝。 | |
| 是的!妈妈。 | |
| 你拿了面包? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 你拿了三个? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 伸出你的手。 | |
| HA HA HA! | |
| 三个面包。 | |
| 1 2 3 4 5 五块饼干。 | |
| 宝贝,宝贝。 | |
| 是的!妈妈。 | |
| 你拿了饼干? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 你拿了四块? | |
| 没有!妈妈。 | |
| 伸出你的手。 | |
| 请伸出另外一只手。 | |
| HA HA HA! | |
| 四块饼干。 | |
| 1 2 3 4 5 五颗糖果。 | |
| 亲爱的,亲爱的。 | |
| 是的!亲爱的。 | |
| 你拿了糖果? | |
| 没有!亲爱的。 | |
| 你拿了五颗? | |
| 没有!亲爱的。 | |
| 伸出你的手。 | |
| HA HA HA! | |
| 五颗糖果!" |
| bao bei, bao bei. | |
| shi de! ma ma. | |
| ni na le dan gao? | |
| mei you! ma ma. | |
| ni na le yi kuai? | |
| mei you! ma ma. | |
| shen chu ni de shou. | |
| HA HA HA! | |
| yi kuai dan gao. | |
| 1 2 3 4 5 wu ge bu ding. | |
| bao bei, bao bei. | |
| shi de! ma ma. | |
| ni na le bu ding? | |
| mei you! ma ma. | |
| ni na le liang ge? | |
| mei you! ma ma. | |
| shen chu ni de shou. | |
| HA HA HA! | |
| liang ge bu ding. | |
| 1 2 3 4 5 wu ge mian bao. | |
| bao bei, bao bei. | |
| shi de! ma ma. | |
| ni na le mian bao? | |
| mei you! ma ma. | |
| ni na le san ge? | |
| mei you! ma ma. | |
| shen chu ni de shou. | |
| HA HA HA! | |
| san ge mian bao. | |
| 1 2 3 4 5 wu kuai bing gan. | |
| bao bei, bao bei. | |
| shi de! ma ma. | |
| ni na le bing gan? | |
| mei you! ma ma. | |
| ni na le si kuai? | |
| mei you! ma ma. | |
| shen chu ni de shou. | |
| qing shen chu ling wai yi zhi shou. | |
| HA HA HA! | |
| si kuai bing gan. | |
| 1 2 3 4 5 wu ke tang guo. | |
| qin ai de, qin ai de. | |
| shi de! qin ai de. | |
| ni na le tang guo? | |
| mei you! qin ai de. | |
| ni na le wu ke? | |
| mei you! qin ai de. | |
| shen chu ni de shou. | |
| HA HA HA! | |
| wu ke tang guo!" |
| bǎo bèi, bǎo bèi. | |
| shì de! mā mā. | |
| nǐ ná le dàn gāo? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| nǐ ná le yí kuài? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| shēn chū nǐ de shǒu. | |
| HA HA HA! | |
| yí kuài dàn gāo. | |
| 1 2 3 4 5 wǔ gè bù dīng. | |
| bǎo bèi, bǎo bèi. | |
| shì de! mā mā. | |
| nǐ ná le bù dīng? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| nǐ ná le liǎng gè? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| shēn chū nǐ de shǒu. | |
| HA HA HA! | |
| liǎng gè bù dīng. | |
| 1 2 3 4 5 wǔ gè miàn bāo. | |
| bǎo bèi, bǎo bèi. | |
| shì de! mā mā. | |
| nǐ ná le miàn bāo? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| nǐ ná le sān ge? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| shēn chū nǐ de shǒu. | |
| HA HA HA! | |
| sān ge miàn bāo. | |
| 1 2 3 4 5 wǔ kuài bǐng gān. | |
| bǎo bèi, bǎo bèi. | |
| shì de! mā mā. | |
| nǐ ná le bǐng gān? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| nǐ ná le sì kuài? | |
| méi yǒu! mā mā. | |
| shēn chū nǐ de shǒu. | |
| qǐng shēn chū lìng wài yì zhī shǒu. | |
| HA HA HA! | |
| sì kuài bǐng gān. | |
| 1 2 3 4 5 wǔ kē táng guǒ. | |
| qīn ài de, qīn ài de. | |
| shì de! qīn ài de. | |
| nǐ ná le táng guǒ? | |
| méi yǒu! qīn ài de. | |
| nǐ ná le wǔ kē? | |
| méi yǒu! qīn ài de. | |
| shēn chū nǐ de shǒu. | |
| HA HA HA! | |
| wǔ kē táng guǒ!" |