| Song | Tristeza |
| Artist | Astrud Gilberto |
| Album | The Shadow Of Your Smile |
| Tristeza é uma coisa sem graça | |
| Mas sempre fez parte da minha canção | |
| Tristeza se uniu a beleza | |
| Que sempre existiu no meu coração | |
| Beleza é a tristeza da flor | |
| Que nasceu sem perfume, mas tem seu valor | |
| Beleza é a tristeza da chuva | |
| Num dia de sol, a chorar lá do céu | |
| Beleza é a camélia | |
| Que vai enfeitar um caminho feliz | |
| Beleza é o descanso do sol | |
| Quando surge um luar lá no céu | |
| Translation: | |
| Sadness is a graceless thing | |
| But it was always part of my song | |
| Sadness unifies with beauty | |
| That has always existed in my heart | |
| Beauty is the sadness of the flower | |
| Born without scent, but its value has | |
| Beauty is the sadness of the rain | |
| On a sunny day, the cry from sky | |
| Beauty is the camellia | |
| That will adorn a happy path | |
| Beauty is the rest of the sun | |
| When there is a moon in the sky |
| Tristeza é uma coisa sem gra a | |
| Mas sempre fez parte da minha can o | |
| Tristeza se uniu a beleza | |
| Que sempre existiu no meu cora o | |
| Beleza é a tristeza da flor | |
| Que nasceu sem perfume, mas tem seu valor | |
| Beleza é a tristeza da chuva | |
| Num dia de sol, a chorar lá do cé u | |
| Beleza é a camé lia | |
| Que vai enfeitar um caminho feliz | |
| Beleza é o descanso do sol | |
| Quando surge um luar lá no cé u | |
| Translation: | |
| Sadness is a graceless thing | |
| But it was always part of my song | |
| Sadness unifies with beauty | |
| That has always existed in my heart | |
| Beauty is the sadness of the flower | |
| Born without scent, but its value has | |
| Beauty is the sadness of the rain | |
| On a sunny day, the cry from sky | |
| Beauty is the camellia | |
| That will adorn a happy path | |
| Beauty is the rest of the sun | |
| When there is a moon in the sky |