chun xia qiu dong

Song 春夏秋冬
Artist 周小蚕
Artist 初音ミク
Album 春夏秋冬

Lyrics

作词 : ハジ→
作曲 : ハジ→
作曲 : sumika
作词 : 片岡健太
桜の予報も虚しく
樱花盛开的预兆变得虚无缥缈
大雨が花を散らせた
大雨把花瓣打散在地上
4月の風
吹来了4月的风
少し寒くて
虽然有些寒冷
夜はまだ長くて
夜晚也还很长
湿気った花火の抜け殻
那些烟花筒沾上了这个季节的湿气
押入れで出番を待った
至今还放在壁橱里等待着再次绽放
煙たがっている
想要再次烟雾缭绕
でも嬉しそうな
但是眼前浮现了
君を浮かべた
似乎很开心的你
本を読み込んで
在认真地读着书
君は真似しだして
但我知道那是你在模仿我
いつの間にか膝の上で眠って居た秋
不知什么时候在膝盖上睡着了的秋天
寒いのは嫌って
变得如此让人讨厌的寒冷
体温分け合って
但是你却与我分享体温
僕は凍える季節も
我也对于这个冰封的季节
あながち嫌じゃなくなって
变得不太讨厌了
ありがとうも
不管是「谢谢你」
さようならも
还是「永别了」
此処にいるんだよ
仍然还在停留在这里
ごめんねも
就连「对不起」
会いたいよも
和「想见你」
残ったままだよ
也仍然残留在此处
嬉しいよも
开心也好
寂しいよも
寂寞也罢
置き去りなんだよ
也都抛在了脑后
恋しいよも
留恋也好
苦しいよも
痛苦也罢
言えていないんだよ
我都未曾说出口
また風が吹いて
如果风再次吹起的时候
思い出したら
再次回忆起的话
春夏秋冬
不论是春华秋实还是夏炽冬霜
巡るよ
也会一直轮回下去
ご飯の味
米饭的味道
花の色
花朵的姹紫嫣红
加工のない甘い香り
和它那没有加工过的甜甜自然的香味
人肌を数字じゃなく
人体的温度并不是一个数字
触覚に刻んでくれた
是通过触觉而深深刻下的
鼓膜にはAh
留在了鼓膜
特別なAh
是如此的特别
五感の全てを別物に変えてくれた
如今我的五感全部都焕然一新
今更ね
事到如今
あれこれね
无论如何
ありがとうも
不管是「谢谢你」
さよならも
还是「永别了」
此処にいるんだよ
仍然还在停留在这里
ごめんねも
就连「对不起」
会いたいよも
和「想见你」
育っているんだよ
也还在心里继续长存着
嬉しいよも
开心也好
寂しいよも
寂寞也罢
言葉になったよ
终会变成话语
恋しいよも
留恋也好
苦しいよも
痛苦也罢
愛しくなったよ
都会变得让人怜惜
また風が吹いて
如果风再次吹起的时候
君が急かしたら
要是着急着的话
そろそろ
差不多
行かなきゃ
也该走了
僕の番
下一次就轮到我了吧
何千回
无论几千次
何万回でも
还是几万次
思い返してもいい
能够再次回想起就足矣
何千回
无论几千次
何万回
还是几万次
次の季節の為に
为了下一个季节
春が来て
下一个暖春的到来
夏が来て
下一个盛夏的到来
秋が来て
下一个金秋的到来
冬が来る
下一个寒冬的到来
そしてまた春に
之后还在暖春里
次のまた春に
下一次也还在暖春里
新しい君と
还要再与那个崭新的你一起...
やがて来る春に
我也终于在来到的暖春里...

Pinyin

zuò cí :
zuò qǔ :
zuò qǔ : sumika
zuò cí : piàn gāng jiàn tài
yīng yǔ bào xū
yīng huā shèng kāi de yù zhào biàn de xū wú piāo miǎo
dà yǔ huā sàn
dà yǔ bǎ huā bàn dǎ sàn zài dì shàng
4 yuè fēng
chuī lái le 4 yuè de fēng
shǎo hán
suī rán yǒu xiē hán lěng
yè zhǎng
yè wǎn yě hái hěn zhǎng
shī qì huā huǒ bá qiào
nèi xiē yān huā tǒng zhān shàng le zhè gè jì jié de shī qì
yā rù chū fān dài
zhì jīn hái fàng zài bì chú lǐ děng dài zhe zài cì zhàn fàng
yān
xiǎng yào zài cì yān wù liáo rào
dàn shì yǎn qián fú xiàn le
jūn fú
sì hū hěn kāi xīn de nǐ
běn dú ru
zài rèn zhēn dì dú zhe shū
jūn zhēn sì
dàn wǒ zhī dào nà shi nǐ zài mó fǎng wǒ
jiān xī shàng mián jū qiū
bù zhī shén me shí hòu zài xī gài shang shuì zháo le de qiū tiān
hán xián
biàn de rú cǐ ràng rén tǎo yàn de hán lěng
tǐ wēn fēn hé
dàn shì nǐ què yǔ wǒ fēn xiǎng tǐ wēn
pú dòng jì jié
wǒ yě duì yú zhè gè bīng fēng de jì jié
xián
biàn de bù tài tǎo yàn le
bù guǎn shì xiè xiè nǐ
hái shì yǒng bié le
cǐ chǔ
réng rán hái zài tíng liú zài zhè lǐ
jiù lián duì bù qǐ
huì
hé xiǎng jiàn nǐ
cán
yě réng rán cán liú zài cǐ chù
kāi xīn yě hǎo
jì mò yě bà
zhì qù
yě dōu pāo zài le nǎo hòu
liàn
liú liàn yě hǎo
tòng kǔ yě bà
yán
wǒ dōu wèi zēng shuō chū kǒu
fēng chuī
rú guǒ fēng zài cì chuī qǐ de shí hòu
sī chū
zài cì huí yì qǐ de huà
chūn xià qiū dōng
bù lùn shì chūn huá qiū shí hái shì xià chì dōng shuāng
xún
yě huì yī zhí lún huí xià qù
fàn wèi
mǐ fàn de wèi dào
huā sè
huā duǒ de chà zǐ yān hóng
jiā gōng gān xiāng
hé tā nà méi yǒu jiā gōng guò de tián tián zì rán de xiāng wèi
rén jī shù zì
rén tǐ de wēn dù bìng bú shì yí gè shù zì
chù jué kè
shì tōng guò chù jué ér shēn shēn kè xià de
gǔ mó Ah
liú zài le gǔ mó
tè bié Ah
shì rú cǐ de tè bié
wǔ gǎn quán bié wù biàn
rú jīn wǒ de wǔ gǎn quán bù dōu huàn rán yī xīn
jīn gèng
shì dào rú jīn
wú lùn rú hé
bù guǎn shì xiè xiè nǐ
hái shì yǒng bié le
cǐ chǔ
réng rán hái zài tíng liú zài zhè lǐ
jiù lián duì bù qǐ
huì
hé xiǎng jiàn nǐ
yě hái zài xīn lǐ jì xù cháng cún zhe
kāi xīn yě hǎo
jì mò yě bà
yán yè
zhōng huì biàn chéng huà yǔ
liàn
liú liàn yě hǎo
tòng kǔ yě bà
ài
dōu huì biàn de ràng rén lián xī
fēng chuī
rú guǒ fēng zài cì chuī qǐ de shí hòu
jūn jí
yào shì zháo jí zhe de huà
chà bù duō
xíng
yě gāi zǒu le
pú fān
xià yī cì jiù lún dào wǒ le ba
hé qiān huí
wú lùn jǐ qiān cì
hé wàn huí
hái shì jǐ wàn cì
sī fǎn
néng gòu zài cì huí xiǎng qǐ jiù zú yǐ
hé qiān huí
wú lùn jǐ qiān cì
hé wàn huí
hái shì jǐ wàn cì
cì jì jié wèi
wèi le xià yī ge jì jié
chūn lái
xià yī ge nuǎn chūn de dào lái
xià lái
xià yī ge shèng xià de dào lái
qiū lái
xià yī ge jīn qiū de dào lái
dōng lái
xià yī ge hán dōng de dào lái
chūn
zhī hòu hái zài nuǎn chūn lǐ
cì chūn
xià yī cì yě hái zài nuǎn chūn lǐ
xīn jūn
hái yào zài yǔ nà gè zhǎn xīn de nǐ yì qǐ...
lái chūn
wǒ yě zhōng yú zài lái dào de nuǎn chūn lǐ...