[00:03.28]SIMPLEMENTE AMIGOS 只是朋友 [00:09.14] [00:14.14]Siempre, como ya es costumbre día a día es igual 如常地 相同的每一天好像已经成为习惯 [00:24.20]No hay nada que decir ante la gente es así 在别人面前我们并不多话 [00:30.27] [00:30.93]Amigos simplemente amigos y nada mas 假装我们只是朋友 并没有什么别的 [00:37.33]Pero quien sabe en realidad, lo que sucede entre los dos 但谁又知道我们之间发生的事 [00:44.47]Si cada quien llegando la noche finge un adiós 谁又知道晚上我们虚假的道别 [00:50.60] [00:51.42]Cuanto daría por gritarles nuestro amor 我要付出多少 才能大声喊出我们的爱 [00:58.19]Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control 告诉人们 当门关上时我们如此情不自禁 [01:04.79]Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos 伴着继续相爱的渴望在对方怀中醒来 [01:11.38]Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor 可残酷的现实不接受我们的爱 [01:18.58] [01:28.80]Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor 如常地 我们眉目传情 倾注所有爱 [01:38.85]Hablamos sin hablar todo es silencio en nuestro andar 我们心有灵犀 对视无言 [01:44.71] [01:45.65]Amigos simplemente amigos y nada mas 假装我们只是朋友 并没有什么别的 [01:51.96]Pero quien sabe en realidad, lo que sucede entre los dos 但谁又知道我们之间发生的事 [01:59.40]Si cada quien llegando la noche finge un adiós 谁又知道晚上我们虚假的道别 [02:05.33] [02:06.13]Cuanto daría por gritarles nuestro amor 我要付出多少 才能大声喊出我们的爱 [02:12.69]Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control 告诉人们 当门关上时我们如此情不自禁 [02:19.50]Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos 伴着继续相爱的渴望在对方怀中醒来 [02:26.22]Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor 可残酷的现实不接受我们的爱 [02:31.67] [02:33.24]Cuanto daría por gritarles nuestro amor 我要付出多少 才能大声喊出我们的爱 [02:39.88]Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control 告诉人们 当门关上时我们如此情不自禁 [02:46.75]Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos 伴着继续相爱的渴望在对方怀中醒来 [02:53.44]Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor 可残酷的现实不接受我们的爱 [02:59.63] [03:04.33]No, oh, no, no aceptan nuestro amor 哦 不接受我们的爱 [03:11.20]No, oh, no, no aceptan nuestro amor 哦 不接受我们的爱