|
no suprises, no alarms please |
|
오 제발 이대로 가만히 내버려둬 날 |
|
cuz I wanna slow down |
|
날 아는 이 아무도 없는 곳으로 가 |
|
휴식을 취하고 싶어 |
|
지금처럼 계속 이런 속도로 가다간 난 곧 지쳐 |
|
어딘가 잘못되어버릴 것 같아 |
|
기억이 안나, 언제부터 밤이 낮과 |
|
자리를 바꿨는지를 |
|
내게 문잘 보내고 전화해도 아무런 답없는 이유 |
|
묻지 말아줘, 화내지 말아줘 |
|
길에서 날 보게되면 그냥 지나가줘 |
|
I wanna disappear if I could |
|
U-Turn 같은 거 없이 여기가 끝 |
|
닫아 버리고 싶어 이번 chapter |
|
눈감아버리고 싶어 이쯤에서 |
|
I don't wanna go back to |
|
drama, drama, dramas of life |
|
the got me felling all chocked up tight |
|
삶에, 삶에, 삶에 치어서 |
|
이젠 다시 일어나 걸어갈 힘이 없어 x2 |
|
no suprises, no alarms please |
|
오 제발 이대로 가만히 걷고파 |
|
근데 난 또 팔 걷어 |
|
사력을 다한 마라톤 또 땀범벅 |
|
내 일, 내 사랑, 내 길가는 여자 가슴 훔쳐보기 |
|
뭣도 빠뜨리지 못해 |
|
moments of life, 내 몸에 벤 나이테 |
|
주름이 다 기억하지 모든걸 못 다 잊게 |
|
더 벗어날 수 없게 짜인 삶의 짜임새 |
|
그리고 원했던 것 마저 I don't like it anymore |
|
I'm struggling 삶의 권태를 내 선택은 이미 이기지도 못해 |
|
아픈 것도 나쁜 것도 기쁜 것에도 하품을 하고나면 |
|
남는 건 내 눈물 하나뿐 분위기 따윈 없고 그저 보이는게 다 |
|
dejavu, ya'll know, it is life |
|
drama, drama, dramas of life |
|
the got me felling all chocked up tight |
|
삶에, 삶에, 삶에 치어서 |
|
이젠 다시 일어나 걸어갈 힘이 없어 x2 |