作曲 : 无 作词 : 无 すごいのよもっと|不斷放大著的 かくしてる正体|隱藏起的本意 いつだって曖昧|一直以來模糊不清 ひみつだよ、絶対|是秘密喲,絕對。 進みたいちょっと|再前進一點就好 止まらない妄想|停不住的妄想 触れないで添いたい|想要以無法觸碰的距離跟隨 あげないよ、温度|溫度就不會上升 …透明な雨の中|…透明的 雨色之中 右も左も分からないまんま|左邊也右邊也這樣無法決斷 右と左もまちがえたまんま|左邊和右邊都這樣迷失方向 わがままそのままきままにドラマ|這樣般的任性 隨心所欲的上演鬧劇 「見つけてよ、早く。」|「發現吧,再快些。」 うそなんだ全部|全部都是謊言 かくされた本当|被隱藏起的真實 知りたいの反対|與想知道而相反的是 いかなくちゃ、バイバイ|不得不離開了,byebye …流れてく砂の空|…流逝著的 如砂的天空 今日も明日も変わらない風景|今日也明日也不會變的風景 今日と明日がかさなった風景|今日和明日都共重疊的風景 ときどきドキドキときめき止まり|曾經悸動不已的心跳逐漸平息 「言わないで、なんにも。」|「都別說了,什麼都。」 影も光も描けないなら|影子也好光也好描畫不出的話 影と光を選べないなら|影子和光之中都選擇不出的話 それならさよなら大人な言葉|這樣的話 向着成熟的言語告別 「帰らなきゃ。」|「不得不回去了。」 右も左も分からないまんま|左邊也右邊也這樣無法決斷 右と左もまちがえたまんま|左邊和右邊都這樣迷失方向 わがままそのままきままにドラマ|這樣般的任性 隨心所欲的上演鬧劇 「大丈夫。」|「沒關係的。」 LALALALALA……