ba jian shen qu fan zi ze ye hong zhi

Song βίος拔剑神曲(翻自 澤野弘之)
Artist 羽莲亭
Album βίος

Lyrics

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.001] 作词 : 无
[00:00.05] βίος
[00:00.30] βios拔剑神曲
[00:05.00] 作曲:泽野弘之
[00:15.00] 作词:Rie
[00:20.00] 原唱:小林未郁
[00:25.00] 翻唱:羽莲亭
[00:30.00] 后期:羽莲亭
[00:35.00] 海报:羽莲亭#动画里截的壁纸qwq
[00:39.75] die Ruinenstadt ist immer noch sch n 
[00:43.75] 成为废墟的街道依旧如斯美丽
[00:44.79] ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr 
[00:50.79] 我将勿忘我紧握在此手之中
[00:51.25] in der Hand ein Vergissmeinnicht 
[00:58.25] 一直等待着你归来的那天
[00:59.65] It might be just like a bird in the cage 
[01:03.65] 仿佛就像那笼中之鸟一般
[01:05.17] How could I reach to your heart 
[01:09.17] 我究竟如何才能企及
[01:10.35] I need you to be stronger than anyone 
[01:13.35] 我希望你比任何人都坚强
[01:14.75] I release my soul so you feel my song 
[01:17.75] 故响起你的歌声让我的灵魂感受
[01:18.11] Regentropfen sind meine Tr nen 
[01:22.11] 雨滴就是我的泪水
[01:23.32] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung 
[01:27.32] 风儿就是我的呼吸与道白
[01:28.71] Zweige und Bl tter sind meine H nde 
[01:32.71] 枝叶就是我的双手
[01:33.23] denn mein K rper ist in Wurzeln gehüllt 
[01:37.23] 只因我已将此身融入根须之中
[01:38.14] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 
[01:42.14] 当融雪的季节来临之时
[01:43.43] werde ich wach und singe ein Lied 
[01:47.43] 我睁开双眸放声歌唱
[01:48.95] das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben 
[01:53.95] 而你所给予的勿忘我
[01:54.53] hast ist hier 
[01:57.53] 就在这里
[01:58.84] erinnerst du dich noch? 
[02:00.84] 你是否还记得呢?
[02:01.51] erinnerst du dich noch
[02:02.51] 你是否还记得
[02:03.79] an dein Wort Das du mir gegeben hast? 
[02:07.79] 那时与我所结下的约定?
[02:08.79] erinnerst du dich noch? 
[02:10.79] 你是否还记得呢?
[02:11.11] erinnerst du dich noch
[02:12.11] 你是否还记得
[02:13.60] an den Tag Andem du 
[02:16.60] 还记得那一天的你
[02:17.91] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
[02:21.91] 当勿忘我开放之季
[02:22.88] singe ich ein Lied 
[02:26.88] 我放声歌唱
[02:27.84] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
[02:31.84] 就在此季节之中
[02:32.75] rufe ich dich 
[02:37.75] 我呼唤着你
[02:38.50] erinnerst du dich noch? 
[02:39.50] 你是否还记得呢?
[02:40.92] erinnerst du dich noch
[02:42.92] 你是否还记得
[02:43.61] an dein Wort Das du mir gegeben hast? 
[02:47.61] 那时与我所结下的约定?
[02:48.19] erinnerst du dich noch? 
[02:49.19] 你是否还记得呢?
[02:50.74] erinnerst du dich noch
[02:52.74] 你是否还记得
[02:53.50] an den Tag Andem du 
[02:58.50] 还记得那一天的你
[02:59.33] It could be the whole of the problem
[03:00.33] 这仿佛就像是能让你脱胎换骨
[03:01.68] change your body 
[03:03.68] 般的问题
[03:04.51] I need you to be stronger than anyone 
[03:08.51] 我希望你比任何人都坚强
[03:09.15] I release my soul so you feel my breath
[03:14.15] 故我响起歌声去感受你的气息
[03:15.22] Feel my move 
[03:18.22] 感受我的呼吸
[03:19.36] Regentropfen sind meine Tr nen 
[03:23.36] 雨滴就是我的泪水
[03:24.20] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung 
[03:28.20] 风儿就是我的呼吸与道白
[03:29.85] Zweige und Bl tter sind meine H nde 
[03:33.85] 枝叶就是我的双手
[03:34.29] denn mein K rper ist in Wurzeln gehüllt 
[03:38.29] 只因我已将此身融入根须之中
[03:39.06] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 
[03:43.06] 当融雪的季节来临之时
[03:44.65] werde ich wach und singe ein Lied 
[03:49.65] 我睁开双眸放声歌唱
[03:50.12] das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben 
[03:54.12] 而你所给予的勿忘我
[03:55.84] hast ist hier 
[03:56.84] 就在这里

Pinyin

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.001] zuò cí : wú
[00:00.05]
[00:00.30] ios bá jiàn shén qū
[00:05.00] zuò qǔ: zé yě hóng zhī
[00:15.00] zuò cí: Rie
[00:20.00] yuán chàng: xiǎo lín wèi yù
[00:25.00] fān chàng: yǔ lián tíng
[00:30.00] hòu qī: yǔ lián tíng
[00:35.00] hǎi bào: yǔ lián tíng dòng huà lǐ jié de bì zhǐ qwq
[00:39.75] die Ruinenstadt ist immer noch sch n 
[00:43.75] chéng wéi fèi xū de jiē dào yī jiù rú sī měi lì
[00:44.79] ich warte lange Zeit auf deine Rü ckkehr 
[00:50.79] wǒ jiāng wù wàng wǒ jǐn wò zài cǐ shǒu zhī zhōng
[00:51.25] in der Hand ein Vergissmeinnicht 
[00:58.25] yī zhí děng dài zhe nǐ guī lái de nà tiān
[00:59.65] It might be just like a bird in the cage 
[01:03.65] fǎng fú jiù xiàng nà lóng zhōng zhī niǎo yì bān
[01:05.17] How could I reach to your heart 
[01:09.17] wǒ jiū jìng rú hé cái néng qǐ jí
[01:10.35] I need you to be stronger than anyone 
[01:13.35] wǒ xī wàng nǐ bǐ rèn hé rén dōu jiān qiáng
[01:14.75] I release my soul so you feel my song 
[01:17.75] gù xiǎng qǐ nǐ de gē shēng ràng wǒ de líng hún gǎn shòu
[01:18.11] Regentropfen sind meine Tr nen 
[01:22.11] yǔ dī jiù shì wǒ de lèi shuǐ
[01:23.32] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung 
[01:27.32] fēng ér jiù shì wǒ de hū xī yǔ dào bái
[01:28.71] Zweige und Bl tter sind meine H nde 
[01:32.71] zhī yè jiù shì wǒ de shuāng shǒu
[01:33.23] denn mein K rper ist in Wurzeln gehü llt 
[01:37.23] zhǐ yīn wǒ yǐ jiāng cǐ shēn róng rù gēn xū zhī zhōng
[01:38.14] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 
[01:42.14] dāng róng xuě de jì jié lái lín zhī shí
[01:43.43] werde ich wach und singe ein Lied 
[01:47.43] wǒ zhēng kāi shuāng móu fàng shēng gē chàng
[01:48.95] das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben 
[01:53.95] ér nǐ suǒ jǐ yǔ de wù wàng wǒ
[01:54.53] hast ist hier 
[01:57.53] jiù zài zhè lǐ
[01:58.84] erinnerst du dich noch? 
[02:00.84] nǐ shì fǒu hái jì de ne?
[02:01.51] erinnerst du dich noch
[02:02.51] nǐ shì fǒu hái jì de
[02:03.79] an dein Wort Das du mir  gegeben hast? 
[02:07.79] nà shí yǔ wǒ suǒ jié xià de yuē dìng?
[02:08.79] erinnerst du dich noch? 
[02:10.79] nǐ shì fǒu hái jì de ne?
[02:11.11] erinnerst du dich noch
[02:12.11] nǐ shì fǒu hái jì de
[02:13.60] an den Tag Andem du 
[02:16.60] hái jì de nà yì tiān de nǐ
[02:17.91] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts  kommt,
[02:21.91] dāng wù wàng wǒ kāi fàng zhī jì
[02:22.88] singe ich ein Lied 
[02:26.88] wǒ fàng shēng gē chàng
[02:27.84] wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts  kommt,
[02:31.84] jiù zài cǐ jì jié zhī zhōng
[02:32.75] rufe ich dich 
[02:37.75] wǒ hū huàn zhe nǐ
[02:38.50] erinnerst du dich noch? 
[02:39.50] nǐ shì fǒu hái jì de ne?
[02:40.92] erinnerst du dich noch
[02:42.92] nǐ shì fǒu hái jì de
[02:43.61] an dein Wort Das du mir  gegeben hast? 
[02:47.61] nà shí yǔ wǒ suǒ jié xià de yuē dìng?
[02:48.19] erinnerst du dich noch? 
[02:49.19] nǐ shì fǒu hái jì de ne?
[02:50.74] erinnerst du dich noch
[02:52.74] nǐ shì fǒu hái jì de
[02:53.50] an den Tag Andem du 
[02:58.50] hái jì de nà yì tiān de nǐ
[02:59.33] It could be the whole of the problem
[03:00.33] zhè fǎng fú jiù xiàng shì néng ràng nǐ tuō tāi huàn gǔ
[03:01.68] change your body 
[03:03.68] bān de wèn tí
[03:04.51] I need you to be stronger than anyone 
[03:08.51] wǒ xī wàng nǐ bǐ rèn hé rén dōu jiān qiáng
[03:09.15] I release my soul so you feel my breath
[03:14.15] gù wǒ xiǎng qǐ gē shēng qù gǎn shòu nǐ de qì xī
[03:15.22] Feel my move 
[03:18.22] gǎn shòu wǒ de hū xī
[03:19.36] Regentropfen sind meine Tr nen 
[03:23.36] yǔ dī jiù shì wǒ de lèi shuǐ
[03:24.20] Wind ist mein Atem und mein Erz hlung 
[03:28.20] fēng ér jiù shì wǒ de hū xī yǔ dào bái
[03:29.85] Zweige und Bl tter sind meine H nde 
[03:33.85] zhī yè jiù shì wǒ de shuāng shǒu
[03:34.29] denn mein K rper ist in Wurzeln gehü llt 
[03:38.29] zhǐ yīn wǒ yǐ jiāng cǐ shēn róng rù gēn xū zhī zhōng
[03:39.06] wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 
[03:43.06] dāng róng xuě de jì jié lái lín zhī shí
[03:44.65] werde ich wach und singe ein Lied 
[03:49.65] wǒ zhēng kāi shuāng móu fàng shēng gē chàng
[03:50.12] das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben 
[03:54.12] ér nǐ suǒ jǐ yǔ de wù wàng wǒ
[03:55.84] hast ist hier 
[03:56.84] jiù zài zhè lǐ