| Song | ラクト_ガール |
| Artist | COOL&CREATE |
| Album | drizzly again |
| 暗く陰った部屋 本に埋もれ 引きこもる少女は | |
| 「きょうはなんのようなの」 | |
| 予想通り お決まりの台詞だ 扉ごし | |
| ラクト・ガール? 冗談じゃない! この鍵を開けてくれ | |
| お前の手を強く握って 必ず連れ出してやる | |
| ル ララル ララルラ | |
| 埃だらけの部屋 本を閉じて 咳きこんだ少女は | |
| 「あなたにようはないの」 | |
| それはないぜ いつも誘ってるのに 挫けそうだ | |
| ラクト・ガール? 冗談じゃない! この想いを聞いてくれ | |
| お前の名前を強く叫んで 必ず振り向かせるぜ | |
| ル ララル ララルラ | |
| 堅く閉じたラクト・ガール | |
| ラクト·ガール(Live ver.) | |
| Vocal: ビートまりお | |
| Album: COOL&CREATE - Flowering ERINNNNNN!! | |
| 原曲: 東方紅魔郷 / ラクトガール ~少女密室 | |
| ドアの向こうで つぶやく声は | |
| 涙まじりの かすれた声だ | |
| 「もうわたしにはかまわないでよ」 | |
| そんな答えは 聞き飽きたから | |
| もう一度だけ 名前を呼んだ | |
| 知識まみれの日陰の少女 | |
| ラクト・ガール? 冗談じゃない! もう鍵は開いたから | |
| いつまでも泣いていたって ここには何もない | |
| ラクト・ガール! さあ行こう! そのドアを押してくれ | |
| お前のことを強く掴んで 必ず持ってくぜ | |
| ルララ ルラル ララルラ | |
| 紅く染まった空 二人乗り | |
| 「もっとおそく飛んで」 | |
| さぁ どこへ行こうか |
| àn yīn bù wū běn mái yǐn shào nǚ | |
| yǔ xiǎng tōng jué tái cí fēi | |
| ? rǒng tán! jiàn kāi | |
| qián shǒu qiáng wò bì lián chū | |
| āi bù wū běn bì hāi shào nǚ | |
| yòu cuò | |
| ? rǒng tán! xiǎng wén | |
| qián míng qián qiáng jiào bì zhèn xiàng | |
| jiān bì | |
| Live ver. | |
| Vocal: | |
| Album: COOL CREATE Flowering ERINNNNNN!! | |
| yuán qǔ: dōng fāng hóng mó xiāng shào nǚ mì shì | |
| xiàng shēng | |
| lèi shēng | |
| dá wén bǎo | |
| yí dù míng qián hū | |
| zhī shí rì yīn shào nǚ | |
| ? rǒng tán! jiàn kāi | |
| qì hé | |
| ! xíng! yā | |
| qián qiáng guāi bì chí | |
| hóng rǎn kōng èr rén chéng | |
| fēi | |
| xíng |