毒林檎とシンデレラ/毒苹果与灰姑娘 作词:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 编曲:ゆずひこ 呗:巡音ルカ 翻译:yanao 差し出されたのは 甘い颜をした/被递到面前的 是看似甜蜜的 真っ赤な果実 毒入りのりんご/纯红果实 掺了毒的苹果 覗いてみたい大人のセカイ/好想偷看一下 大人的世界 一口かじり病みつきになるわ/只要咬一口 就会上瘾的喔 悪い子に堕ちてくわ/堕落成坏小孩了 快楽をむさぼるの/去贪求著快乐 真面目な子いらないわ/才不要当认真的小孩呢 好きにさせてよ/让我随心所欲吧 ネオンの街 行き交う人 皆オシャレ(武装)して/霓虹街道上来往的人都华丽武装著 チャチな程 楽しめるの その茶番を/近乎廉价的享受著那场闹剧呢 0时を告げる钟はもう鸣りはしない/宣告0点的钟声已经不会再响起了 シンデレラ永久に解けぬ魔法/灰姑娘那永远不会解除的魔法 虫惑で诱惑/蛊惑而诱惑  魅力的な程/充满魅力地 燃え盛るのは/燃烧而上的 私の矜持/就是我的矜持 とどまることを知らない欲望/不知何谓压抑的欲望 手の届く限り爱をばらまくの/在双手可及之处散发著爱 见つめて 见つめられ/注视与被注视 爱して 爱されて/爱与被爱 その先に何がある/在那前方有什麼呢 下らない问いね/真是无聊的问题呢 ガラスの靴/有著玻璃鞋  かぼちゃの马车/还有南瓜马车的  梦物语は/梦幻故事 始まりを告げる前に エンドロールが/在宣告开始前就已经是片尾了 飞び出した物语それも最初から/飞跃出的故事那也是从一开始 あらすじをなぞっていただけ/就只是在模绘著大纲而已 ..music.. La..La..La.. 王子様のキスで目覚め/曾憧憬过被王子的一吻 それに憧れた/唤醒的 シンデレラ もう戻れない/灰姑娘 已经回不去 梦の国へ/那梦之国了 0时を告げる钟はもう鸣りはしない/宣告0点的钟声已经不会再响起了 シンデレラ永久に解けぬ魔法/灰姑娘那永远不会解除的魔法 终わり