作曲 : 无 作词 : 无 遥(はる)か遠(とお)くまで来(き)たね 彼方(かなた)続(つづ)く道(みち)の 从遥远的地方连到这里的道路 继续通往地平线的另一边 先(さき)に繋(つな)がるものさえ 今(いま)はまだ分(わ)からないの 道路的前方会有什么 至今仍然不得而知 いつか思(おも)い描(えが)いてた そんな未来(みらい)は無(な)く 曾几何时心中描绘的 那种未来从未出现 けれど現実(げんじつ)という名(な)の 歯車(はぐるま)は回(まわ)り出(だ)す 但是,名为现实的齿轮正在转动 あと10年(じゅうねん)もう100年(ひゃくねん) 過(す)ぎれば 変(か)わりゆく この世界(せかい) 再过十年 或是百年 这个世界 终将改变 僕(ぼく)らもうここに いないけれど 尽管我们已不在此处 守(まも)りたいものがある 守护之物仍然存在 繰(く)り返(かえ)す憎(にく)しみと 愚(おろ)かな人々(ひとびと)の争(あらそ)いも 无论是不断上演的憎恨 还是人们愚蠢的争斗 やがて薄(うす)れゆく 思(おも)いならば 都将消散而去 若是如此想象 この国(くに)を愛(あい)せるだろう 便可以爱上这个国度了吧 ひとりまたひとり友(とも)は 遠(とお)く離(はな)れてゆく 友人一个又一个离我远去 幾度(いくど)無(な)くし続(つづ)ければ 悲(かな)しみに慣(な)れるのかな? 就这样一直失去的话,就能习惯悲伤了吗? 昨日(きのう)より少(すこ)し空(そら)は 低(ひく)く映(うつ)るけれど 虽然眼中的天空 比昨天更加低沉 けっして かけり無(な)き笑顔(えがお) いつまでも消(き)えないで 但是请不要让脸上 灿烂的笑脸消失 あと少(すこ)しもう少(すこ)し歩(ある)いてみようかな この先(さき)に 试着迈开脚步 往前一步 再往前一步 在那前方 めぐりあうものが 運命(さだめ)ならば 邂逅的人物 是命运的话 僕(ぼく)はまだ終(お)われない 我就还不能结束 あと10年(じゅうねん)もう100年(ひゃくねん) 過(す)ぎれば 変(か)わりゆく この世界(せかい) 再过十年 或是百年 这个世界 终将改变 僕(ぼく)らもう いないけれど 尽管我们早已不在 変(か)わらない想(おも)いがある 思念依然不会改变 戻(もど)れない 帰(かえ)れない 无法回头 无法归来 この道(みち)の その先(さき)へと 顺着这条道路 向着路的前方 終わり···