feng zi wu yu. zhi tian xiang. lie yan die

Song 风姿物语.织田香.烈焰蝶
Artist Finale
Album 小楼古风精选

Lyrics

[00:01.85] 风姿物语·织田香·烈焰蝶
[00:04.60]
[00:06.61] 原曲:Rin'《沙罗双树》
[00:08.69] 填词/演唱:Finale
[00:10.64]
[00:14.78] 舞于三千世界 烈焰蝶
[00:20.33]
[00:22.04] 地狱业火为我指路
[00:23.89] 烈焰之蝶身前飞舞
[00:25.92] 不知火的传奇颠覆
[00:27.94] 是魔鬼却万众瞩目
[00:29.39]
[00:29.93] 请安息吧天上的父
[00:31.90] 何谓鲜血何谓杀戮
[00:34.02] 慈悲是美丽的冷酷
[00:36.08] 我已学会如何守护
[00:38.04]
[00:39.24] 幽明路 月满弧
[00:41.12] 百鬼夜行妖魅尽出
[00:43.18] 白骨撑天枯尸遍谷
[00:45.26] 烈焰之中谁还起舞
[00:46.88]
[00:47.00] OS:
[00:47.22] 一念尚存 两世皆输
[00:49.30] 三千大业 四天雷注
[00:51.31] 五藏愿动 六神无主
[00:53.43] 七窍未开 八荒殊途
[00:55.37]
[00:57.35] 谁看清你的脸
[00:59.41] 面具下的容颜
[01:01.56] 越过了一千年
[01:03.49] 却依然没有变
[01:05.57] 那红蝶在火间
[01:07.59] 飞舞了一千年
[01:09.68] 你依然低着双眼
[01:12.19] 冷冷看着那人世间
[01:14.74]
[01:15.71] 那是月光之下 一株孤独的树
[01:19.78] 谁能将她看清楚 修罗的公主
[01:23.84] 右手持镰 身着死神的华服
[01:27.49] 她千秋一舞 繁华到荒芜
[01:34.02]
[01:42.10] 地狱业火为我指路
[01:44.19] 烈焰之蝶身前飞舞
[01:46.19] 不知火的传奇颠覆
[01:48.24] 是魔鬼却万众瞩目
[01:49.87]
[01:50.28] 请安息吧天上的父
[01:52.29] 何谓鲜血何谓杀戮
[01:54.30] 慈悲是美丽的冷酷
[01:56.37] 我已学会如何守护
[01:58.51]
[02:15.50] 谁看清你的脸
[02:17.71] 面具下的容颜
[02:19.76] 越过了一千年
[02:21.78] 却依然没有变
[02:23.84] 那红蝶在火间
[02:25.87] 飞舞了一千年
[02:27.91] 你依然低着双眼
[02:30.75] 冷冷看着那人世间
[02:33.26]
[02:33.95] 那是月光之下 一株孤独的树
[02:38.04] 谁能将她看清楚 修罗的公主
[02:42.03] 右手持镰 身着死神的华服
[02:45.68] 她千秋一舞 繁华到荒芜
[02:52.26]
[02:53.50] OS:
[02:56.89] 那是月光之下 一株孤独的树
[03:00.55] 谁能将她看清楚 修罗的公主
[03:04.50] 右手持镰 身着死神的华服
[03:08.18] 她千秋一舞 繁华到荒芜
[03:12.62]
[03:25.01] ------THE END------

Pinyin

[00:01.85] fēng zī wù yǔ zhī tián xiāng liè yàn dié
[00:04.60]
[00:06.61] yuán qǔ: Rin' shā luó shuāng shù
[00:08.69] tián cí yǎn chàng: Finale
[00:10.64]
[00:14.78] wǔ yú sān qiān shì jiè liè yàn dié
[00:20.33]
[00:22.04] dì yù yè huǒ wèi wǒ zhǐ lù
[00:23.89] liè yàn zhī dié shēn qián fēi wǔ
[00:25.92] bù zhī huǒ de chuán qí diān fù
[00:27.94] shì mó guǐ què wàn zhòng zhǔ mù
[00:29.39]
[00:29.93] qǐng ān xī ba tiān shàng de fù
[00:31.90] hé wèi xiān xuè hé wèi shā lù
[00:34.02] cí bēi shì měi lì de lěng kù
[00:36.08] wǒ yǐ xué huì rú hé shǒu hù
[00:38.04]
[00:39.24] yōu míng lù yuè mǎn hú
[00:41.12] bǎi guǐ yè xíng yāo mèi jǐn chū
[00:43.18] bái gǔ chēng tiān kū shī biàn gǔ
[00:45.26] liè yàn zhī zhōng shuí hái qǐ wǔ
[00:46.88]
[00:47.00] OS:
[00:47.22] yī niàn shàng cún liǎng shì jiē shū
[00:49.30] sān qiān dà yè sì tiān léi zhù
[00:51.31] wǔ cáng yuàn dòng liù shén wú zhǔ
[00:53.43] qī qiào wèi kāi bā huāng shū tú
[00:55.37]
[00:57.35] shuí kàn qīng nǐ de liǎn
[00:59.41] miàn jù xià de róng yán
[01:01.56] yuè guò le yī qiān nián
[01:03.49] què yī rán méi yǒu biàn
[01:05.57] nà hóng dié zài huǒ jiān
[01:07.59] fēi wǔ le yī qiān nián
[01:09.68] nǐ yī rán dī zhe shuāng yǎn
[01:12.19] lěng lěng kàn zhe nà rén shì jiān
[01:14.74]
[01:15.71] nà shi yuè guāng zhī xià yī zhū gū dú de shù
[01:19.78] shuí néng jiāng tā kàn qīng chǔ xiū luó de gōng zhǔ
[01:23.84] yòu shǒu chí lián shēn zhuó sǐ shén de huá fú
[01:27.49] tā qiān qiū yī wǔ fán huá dào huāng wú
[01:34.02]
[01:42.10] dì yù yè huǒ wèi wǒ zhǐ lù
[01:44.19] liè yàn zhī dié shēn qián fēi wǔ
[01:46.19] bù zhī huǒ de chuán qí diān fù
[01:48.24] shì mó guǐ què wàn zhòng zhǔ mù
[01:49.87]
[01:50.28] qǐng ān xī ba tiān shàng de fù
[01:52.29] hé wèi xiān xuè hé wèi shā lù
[01:54.30] cí bēi shì měi lì de lěng kù
[01:56.37] wǒ yǐ xué huì rú hé shǒu hù
[01:58.51]
[02:15.50] shuí kàn qīng nǐ de liǎn
[02:17.71] miàn jù xià de róng yán
[02:19.76] yuè guò le yī qiān nián
[02:21.78] què yī rán méi yǒu biàn
[02:23.84] nà hóng dié zài huǒ jiān
[02:25.87] fēi wǔ le yī qiān nián
[02:27.91] nǐ yī rán dī zhe shuāng yǎn
[02:30.75] lěng lěng kàn zhe nà rén shì jiān
[02:33.26]
[02:33.95] nà shi yuè guāng zhī xià yī zhū gū dú de shù
[02:38.04] shuí néng jiāng tā kàn qīng chǔ xiū luó de gōng zhǔ
[02:42.03] yòu shǒu chí lián shēn zhuó sǐ shén de huá fú
[02:45.68] tā qiān qiū yī wǔ fán huá dào huāng wú
[02:52.26]
[02:53.50] OS:
[02:56.89] nà shi yuè guāng zhī xià yī zhū gū dú de shù
[03:00.55] shuí néng jiāng tā kàn qīng chǔ xiū luó de gōng zhǔ
[03:04.50] yòu shǒu chí lián shēn zhuó sǐ shén de huá fú
[03:08.18] tā qiān qiū yī wǔ fán huá dào huāng wú
[03:12.62]
[03:25.01] THE END