作曲 : 无 作词 : 无 梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう 如果这一切都是梦境该有多好 未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる 至今仍能与你在梦中相遇 忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえる)るように 如同取回遗忘之物一般 古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う 细细拂去将回忆覆盖的尘埃 戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを 这世间亦有无法挽回的幸福 最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた 最终是你让我懂得这一点 言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も 那些未对他人提及过的黑暗往事 あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま 如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中 きっともうこれ以上 伤(きず)つくことなど 比这更令人难过的事情 ありはしないとわかっている 我知道不可能存在 あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ 那日的悲伤 あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ 与那日的痛苦 そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに 连同深爱着这一切的你 胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない 化作了深深烙印在我心中的 苦(にが)いレモンの匂(にお)い 苦涩柠檬的香气 雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない 在雨过天晴前都无法归去 今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) 时至今日 你仍是我的光芒