Nozomi 018

Song Nozomi 018
Artist 鏡音リン
Artist 巡音ルカ
Album - ABSTRACT -VIRTUAL SINGER

Lyrics

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:31.75] 自分の事だって何も知らない
[00:39.03] それなのに他の人を知りたがる
[00:46.55] 自分にない"個性"を求めるせい?
[00:54.15] ボクだけじゃなく、みんなだってそうでしょ?
[01:01.47] いいことだけ見習えばいいはずなのに
[01:09.01] 真似しなくてもいい"癖"に、惹かれるのは
[01:15.62]
[01:16.12] 本能的に惹かれる"個性"すべて
[01:20.29] 過去のボクの"個性"さ
[01:23.66] いま持ち合わせている"癖"すべて
[01:27.75] "未来"のボクの"資産"...
[01:31.08] 未来のボクが欲しがる理由は
[01:35.18] 過去のボクの望み
[01:38.53] だから、いまこの時代にすべてを手に入れ
[01:42.67] 願いを叶えよう...
[01:46.69]
[02:07.19] いまのボクの「癖」は、"過去"と変わらず
[02:14.77] (癖を)直したけりゃ...いま、直せば変わるよ。
[02:22.26] 目にする情報、手にする感覚、みんな過去から引継ぎ...
[02:29.56] でも、好む Color と Sound だけは...
[02:33.27] いまの"キミ"の"個性"
[02:36.21]
[02:36.73] 理由なく欲しがる"モノ"は過去の
[02:40.93] ボクが欲しがる"モノ"
[02:44.27] 必要不可欠な"モノ"は未来の
[02:48.42] ボクからの依頼...
[02:51.58]
[02:53.65] 本能的に惹かれる"情報"すべて
[02:57.72] 過去の僕の"資産"さ
[03:01.07] いま持ち合わせている"経験"すべて
[03:05.17] "未来"の僕の"資産"...
[03:08.47] 未来の僕が欲しがるワケは
[03:12.63] 過去の僕の"願い"
[03:15.86] だから、いまこの時代にすべてを手に入れ
[03:20.08] 願いを叶えよう...
[03:23.78]
[03:26.17] Why is what is attracted instinctively by you?
[03:33.39] Because you have the thing which I do not have with me?
[03:40.94] Why is it that you are attracted instinctively by me?
[03:48.66] Because, as for it, anyone has a treasure named "charm".

Pinyin

ti:
ar:
al:
[00:31.75] zì fēn shì hé zhī
[00:39.03] tā rén zhī
[00:46.55] zì fēn" gè xìng" qiú?
[00:54.15] ?
[01:01.47] jiàn xí
[01:09.01] zhēn sì" pǐ" rě
[01:15.62]
[01:16.12] běn néng de rě" gè xìng"
[01:20.29] guò qù" gè xìng"
[01:23.66] chí hé" pǐ"
[01:27.75] " wèi lái"" zī chǎn"...
[01:31.08] wèi lái yù lǐ yóu
[01:35.18] guò qù wàng
[01:38.53] shí dài shǒu rù
[01:42.67] yuàn yè...
[01:46.69]
[02:07.19] pǐ" guò qù" biàn
[02:14.77] pǐ zhí... zhí biàn.
[02:22.26] mù qíng bào shǒu gǎn jué guò qù yǐn jì...
[02:29.56] hǎo Color Sound ...
[02:33.27] """ gè xìng"
[02:36.21]
[02:36.73] lǐ yóu yù"" guò qù
[02:40.93] yù""
[02:44.27] bì yào bù kě qiàn"" wèi lái
[02:48.42] yī lài...
[02:51.58]
[02:53.65] běn néng de rě" qíng bào"
[02:57.72] guò qù pú" zī chǎn"
[03:01.07] chí hé" jīng yǎn"
[03:05.17] " wèi lái" pú" zī chǎn"...
[03:08.47] wèi lái pú yù
[03:12.63] guò qù pú" yuàn"
[03:15.86] shí dài shǒu rù
[03:20.08] yuàn yè...
[03:23.78]
[03:26.17] Why is what is attracted instinctively by you?
[03:33.39] Because you have the thing which I do not have with me?
[03:40.94] Why is it that you are attracted instinctively by me?
[03:48.66] Because, as for it, anyone has a treasure named " charm".