[00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.684] 作词 : 无 [00:02.53]ツギハギだらけの君との时间も [00:02.53]只是拼凑而出的与你在一起的时光 [00:06.95]そろそろ终わりにしよう [00:06.95]也该差不多作个了断吧 [00:09.57]この糸 ちぎるの [00:09.57]将这条线 切成小断 [00:12.75]色とりどり 散らばるでしょ [00:12.75]就会五颜六色地 四散了吧 [00:17.23]ねぇ ほら あの时の言叶 [00:17.23]呐 看吧 那时候的那句话 [00:20.73]重ねた 无駄な时间 [00:20.73]累积起来的 白过的时间 [00:24.17]この糸 ちぎるだけ [00:24.17]只是将这条线 切成小断 [00:27.55]不揃いだね 笑えるでしょ [00:27.55]真不工整呢 不禁笑起来了吧 [00:30.96]tick tack tick tack 円を描いて [00:30.96]tick tack tick tack 绘出圆形 [00:34.46]ding dong ding dong あそびましょ [00:34.46]ding dong ding dong 来游玩吧 [00:37.84]tick tack tick tack 结んで开いて [00:37.84]tick tack tick tack 绑起解开 [00:41.29]ding dong ding dong ゃあまたね [00:41.29]ding dong ding dong 那再见了 [00:44.71]解(ほつ)れた糸が嗫く [00:44.71]解开了的这条线低声细语 [00:50.28]君よ いっそいっそ いなくなれ [00:50.28]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 [00:54.03]変わらない このままなら [00:54.03]若是如此 永不改变的话 [00:57.14]たぶん きっと きっと なんてことない [00:57.14]大概 一定 一定并非什麼紧要事来的 [01:00.89]少し軽くなるだけ [01:00.89]只是稍为变得轻松一点而已 [01:04.18]ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば [01:04.18]呐 算了 算了 放弃就好了 [01:07.82]気づかない そのままなら [01:07.82]如此 不被发现的话 [01:10.87]だけど ずっと ずっと 好きかもな [01:10.87]然而说不定我永远永远都会喜欢着你呢 [01:14.72]少しだけ 痛いかな [01:14.72]这样会感到 有点痛苦的吧 [01:20.60]気づけば気にしてる画面も [01:20.60]回过神来很在意的画面 [01:24.40]そろそろ见饱きた [01:24.40]也差不多 看得厌倦了 [01:27.88]アレ抜き コレ抜き それじゃ [01:27.88]除去那个 除去这个 如此一来 [01:31.36]つまんないんでしょ 退屈でしょ [01:31.36]会很无聊的吧 会很没趣的吧 [01:34.74]flick tap flick tap面を滑って [01:34.74]flick tap flick tap滑过表面 [01:38.14]swipe tap swipe tap「A.R→T」 [01:38.14]swipe tap swipe tap「A.R→T」 [01:41.56]flick tap flick tap开いて 叩いて [01:41.56]flick tap flick tap打开 敲响 [01:45.14]swipe swipe swipe swipeもう嫌だな [01:45.14]swipe swipe swipe swipe已经受够了 [01:48.45]ズルズル 糸が呟く [01:48.45]松垮垮的线 低声细语 [01:53.24]君よ いっそ いっそ いなくなれ [01:53.24]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 [01:56.77]変わらない このままだよ [01:56.77]如此 永不改变吧 [02:00.25]だから きっと きっと なんてことない [02:00.25]所以 一定 一定 并非什麼紧要事来的 [02:04.03]少し寂しくなるだけ [02:04.03]只是会变得有点寂寞而已 [02:07.34]もう いっか いっか 舍てちゃえば [02:07.34]够了 算了 算了 放弃就好了 [02:10.92]気づかない そのままだし [02:10.92]如此 不被发现 [02:14.55]たぶん ずっと ずっと 好きだけど [02:14.55]虽然大概会 永远 永远喜欢着你 [02:17.78]少しだけ 痛いけど [02:17.78]虽然会感到 有点痛苦呢 [02:32.74]らんらん [02:32.74]啦啦 [02:52.02]だから [02:52.02]所以呢 [02:53.83]だから いっそ いっそ いなくなれ [02:53.83]乾脆乾脆 消失掉吧 [02:58.18]変わらない このままだし [02:58.18]如此 永不改变 [03:01.96]たぶん きっと きっと なんてことない [03:01.96]大概 一定 一定 并非什麼紧要事来的 [03:05.29]少し寂しくなるけど [03:05.29]只是会变得有点寂寞而已 [03:08.35]ねえ いいの?いいの?舍てちゃうよ? [03:08.35]呐 这样好吗?这样好吗?我要放弃了哦? [03:11.98]気づかない?まだ気づかないなら [03:11.98]若然这样都依然不被你发现的话 [03:15.27]そっか そっか 好きなのは [03:15.27]这样啊 这样啊 喜欢上你 [03:18.77]最初から 仆だけ [03:18.77]从一开始 就只是我一厢情愿 [03:22.95]tick tack tick tack [03:22.95]tick tack tick tack [03:30.00]ding dong ding dong [03:30.00]ding dong ding dong [03:49.65]ツギハギだらけの君との时间を [03:49.65]只是拼凑而出的与你在一起的时光 [03:53.91]そろそろ终わりにしよう [03:53.91]该差不多作个了断吧 [03:57.40]この糸 ちぎるだけ [03:57.40]只是将这条线 切成小断 [04:00.92]简単でしょ? 笑えるよね? [04:00.92]很简单吧?简单得不禁发笑吧?