心里念着 时间过得真快啊! 说起来 嗯 确实是转瞬即逝啊 与昨天相同的今天也要度过了 像这样的事情总是不断重复着 憧憬与理想偶尔也会有冲突 无论如何 两者总会针锋相对 蓝色的碎片交错着 果然到最后还是没能摘下它 最讨厌啦 厌烦着某些人 有些朋友也是很讨厌 但是其实最最最喜欢你们啦 如果是个明媚的晴天 那该有多好啊 春天如果明天能如约而至 那就太好了 假如你也能放声大笑的话 不论如何都会很好的 虽然这个世界的周遭会不断变化 但只要这样就好啦 心里念着 「真是太好了啊!」 即使嘴上不说也明白 与昨天相同的今天也要度过了 心中总是想着那样的事情 就连眼泪和欢笑也渐渐的变少 实际上也没有那样的事情 春天的气息吹动着樱花翩翩起舞 只是因为在阳光的照耀之下 最讨厌啦 最讨厌今天 也不喜欢昨天 但是憧憬着明天 如果有一天能找到的话 如果有一天你会觉得很重要 只要你在这世界上生活着 什么都无所谓 如果我也能在这世界生活着 那就太好了 那该有多好啊 那就太好了吧 好讨厌啊 厌烦着某些人 讨厌着我的朋友 但是其实最最最喜欢你们啦 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.358] 作词 : 无 [00:01.74]「早いものね」と心が囁いた [00:05.31]言われてみれば「うん、早かった」 [00:08.66]また昨日と同じ今日を過ごした [00:12.47]そんなことばっか繰り返してた [00:16.32]「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした [00:20.15]どうしても仲良くなれなかった [00:23.45]青さの欠片が行き交うか [00:26.35]やっぱり摘み取ることはできなかった [00:31.28]大嫌いだ 人が大嫌いだ [00:37.80]友達も大嫌いだ 本当は大好きだ [00:45.18]明日が晴れるなら それでいいや [00:52.36]明日が来たるのなら それでいいや [00:59.69]あなたが笑うのなら なんでもいいや [01:07.08]世界は変わりゆくけど それだけでいいや [01:20.92]「ありがたいね」と心が囁いた [01:24.52]言われずともちゃんと解っていた [01:27.91]また昨日と同じ今日を過ごした [01:31.86]そんなことばっかり思っていた [01:35.40]「涙」や「笑い」も少なかったりした [01:39.50]実はそんなこともなかった [01:42.74]春が息吹く桜の花も舞いはせず [01:46.86]ただ陽に照らされていた [01:50.60]大嫌いだ 今日が大嫌いだ [01:56.99]昨日も大嫌いだ 明日が大好きだ [02:04.39]いつかいつか見つけてくれるのなら [02:11.61]いつかいつか大切に思えるなら [02:19.00]あなたが生きてさえいれば なんでもいいや [02:26.42]私が生きているなら それでいいや [02:36.06]それでいいや [02:43.49]それがいいや [02:49.47]大嫌いだ 人が大嫌いだ [02:55.77]友達も大嫌いだ 本当は大好きだ