| Song | Die Engel |
| Artist | Eisbrecher |
| Album | Eiskalt: Best of |
| 作曲 : Eisbrecher | |
| 作词 : Eisbrecher | |
| Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn | |
| Bin wie gelähmt und kann nicht gehn | |
| Ich habe Angst und dreh mich um | |
| Ich möchte schrein doch bleib ich stumm | |
| Ich bin nicht müde und nicht wach | |
| Möchte aufstehn bin zu schwach | |
| Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück... | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Sie werden fallen nur für dich | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Ich hol sie nur für dich... | |
| Für dich vom Himmel! | |
| Ich bin mir fremd, fühl mich allein | |
| Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein | |
| Noch bin ich hier wer weiß wie lang | |
| Doch was nicht endet fängt nie an | |
| Ich bin gefangen, kann nicht fliehn | |
| Mich meiner ohnmacht nicht entziehn | |
| Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück... | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Sie werden fallen nur für dich | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Ich will sie nur für dich... | |
| Für dich vom Himmel holn! | |
| I am not blind, but cannot see; | |
| I am as though paralysed and cannot go | |
| I am fearful and turn myself away | |
| I want to scream but I remain mute | |
| I am not tired and not awake | |
| Would like to stand up but am too weak | |
| In my last moment, I yearn to go back to you... | |
| Can you see the angels? | |
| They will fall just for you | |
| Can you see the angels? | |
| I'll take them just for you... | |
| For you, from Heaven! | |
| I am alien to myself, I feel alone | |
| I run after myself, I can't catch up with myself | |
| I'm here again, who knows how long? | |
| But what never ends, never begins | |
| I am captured, I cannot flee | |
| With my powerlessness I can't pull away | |
| In my last moment, I yearn to go back to you... | |
| Can you see the angels? | |
| They will fall just for you | |
| Can you see the angels? | |
| I want, just for you... | |
| To take them from Heaven for you! |
| zuò qǔ : Eisbrecher | |
| zuò cí : Eisbrecher | |
| Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn | |
| Bin wie gel hmt und kann nicht gehn | |
| Ich habe Angst und dreh mich um | |
| Ich m chte schrein doch bleib ich stumm | |
| Ich bin nicht mü de und nicht wach | |
| M chte aufstehn bin zu schwach | |
| Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Sie werden fallen nur fü r dich | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Ich hol sie nur fü r dich... | |
| Fü r dich vom Himmel! | |
| Ich bin mir fremd, fü hl mich allein | |
| Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein | |
| Noch bin ich hier wer wei wie lang | |
| Doch was nicht endet f ngt nie an | |
| Ich bin gefangen, kann nicht fliehn | |
| Mich meiner ohnmacht nicht entziehn | |
| Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Sie werden fallen nur fü r dich | |
| Kannst du die Engel sehn? | |
| Ich will sie nur fü r dich... | |
| Fü r dich vom Himmel holn! | |
| I am not blind, but cannot see | |
| I am as though paralysed and cannot go | |
| I am fearful and turn myself away | |
| I want to scream but I remain mute | |
| I am not tired and not awake | |
| Would like to stand up but am too weak | |
| In my last moment, I yearn to go back to you... | |
| Can you see the angels? | |
| They will fall just for you | |
| Can you see the angels? | |
| I' ll take them just for you... | |
| For you, from Heaven! | |
| I am alien to myself, I feel alone | |
| I run after myself, I can' t catch up with myself | |
| I' m here again, who knows how long? | |
| But what never ends, never begins | |
| I am captured, I cannot flee | |
| With my powerlessness I can' t pull away | |
| In my last moment, I yearn to go back to you... | |
| Can you see the angels? | |
| They will fall just for you | |
| Can you see the angels? | |
| I want, just for you... | |
| To take them from Heaven for you! |