| Song | Granada |
| Artist | Baccara |
| Album | Baccara |
| Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros; | |
| Mujere que conserva el embrujo de los ojos moros, | |
| de sueno rebelde y gitana, cubierta de flores | |
| Y beso tu boca de grana jugosa manzana | |
| Que me habla de amores Granada, | |
| Manola cantada en coplas preciosas | |
| No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas | |
| De rosas de suave fragancia | |
| Que le dieran marco a la Virgen Morena | |
| Granada, tu tierra est llena | |
| De lindas mujeres, de sangre y del sol | |
| Rebelde y gitana, cubierta de flores | |
| Y beso tu boca de grana jugosa manzana | |
| Que me habla de amores | |
| Granada, Manola cantada en coplas preciosas | |
| No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas | |
| De rosas de suave fragancia | |
| Que le dieran marco a la Virgen Morena | |
| Granada, tu tierra est llena | |
| De lindas mujeres, de sangre y del sol. | |
| google的英文翻译 | |
| Granada, land covered in blood from the bullfighting afternoons; | |
| Woman who retains the spell of Moorish eyes, | |
| of sleep and rebel gypsy, covered with flowers | |
| And kiss your scarlet mouth juicy apple | |
| I speak of love Granada | |
| Manola beautiful songs sung in | |
| Gainst which I have not give you a bouquet of roses | |
| Sweet fragrance of roses | |
| Framework to give him the Black Virgin | |
| Granada, your soil is full | |
| Of beautiful women, blood and sun | |
| Rebel and Gypsy, covered with flowers | |
| And kiss your scarlet mouth juicy apple | |
| I speak of love | |
| Granada, Manola beautiful songs sung in | |
| Gainst which I have not give you a bouquet of roses | |
| Sweet fragrance of roses | |
| Framework to give him the Black Virgin | |
| Granada, your soil is full | |
| Of beautiful women, blood and the sun. |
| Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros | |
| Mujere que conserva el embrujo de los ojos moros, | |
| de sueno rebelde y gitana, cubierta de flores | |
| Y beso tu boca de grana jugosa manzana | |
| Que me habla de amores Granada, | |
| Manola cantada en coplas preciosas | |
| No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas | |
| De rosas de suave fragancia | |
| Que le dieran marco a la Virgen Morena | |
| Granada, tu tierra est llena | |
| De lindas mujeres, de sangre y del sol | |
| Rebelde y gitana, cubierta de flores | |
| Y beso tu boca de grana jugosa manzana | |
| Que me habla de amores | |
| Granada, Manola cantada en coplas preciosas | |
| No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas | |
| De rosas de suave fragancia | |
| Que le dieran marco a la Virgen Morena | |
| Granada, tu tierra est llena | |
| De lindas mujeres, de sangre y del sol. | |
| google de yīng wén fān yì | |
| Granada, land covered in blood from the bullfighting afternoons | |
| Woman who retains the spell of Moorish eyes, | |
| of sleep and rebel gypsy, covered with flowers | |
| And kiss your scarlet mouth juicy apple | |
| I speak of love Granada | |
| Manola beautiful songs sung in | |
| Gainst which I have not give you a bouquet of roses | |
| Sweet fragrance of roses | |
| Framework to give him the Black Virgin | |
| Granada, your soil is full | |
| Of beautiful women, blood and sun | |
| Rebel and Gypsy, covered with flowers | |
| And kiss your scarlet mouth juicy apple | |
| I speak of love | |
| Granada, Manola beautiful songs sung in | |
| Gainst which I have not give you a bouquet of roses | |
| Sweet fragrance of roses | |
| Framework to give him the Black Virgin | |
| Granada, your soil is full | |
| Of beautiful women, blood and the sun. |