| Song | Эльдар - Далгатов |
| Artist | мавлан музыка |
| Album | Эльдар Далгатов |
| 作曲 : мавлан музыка | |
| 作词 : мавлан музыка | |
| Я убегаю, мысли стирая и забывая тебя. | |
| 我逃跑了,思想模糊,忘了你。 | |
| Двери закрылись. | |
| 门关上了。 | |
| Я верил, что я сумею начать все с нуля. | |
| 我相信我会从零开始。 | |
| Я бы мог переплыть ради тебя океан. | |
| 我可以为你游到海洋。 | |
| Утонув в твоей любви - голову потерял. | |
| 在你的爱中,把你的脑袋丢了。 | |
| Искал, кричал, надеялся, ждал; | |
| 我在找,尖叫,希望,等待; | |
| Но в итоге - любви нашей полный провал. | |
| 但最终,我们的爱完全失败了。 | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно боли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我几乎看不到我的痛苦。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно воли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我很少能看到我的意志。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно боли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我几乎看不到我的痛苦。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно воли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我很少能看到我的意志。你已经拿到了我了! | |
| Видишь, я не страдаю и не скучаю, | |
| 你看,我不是很想念我。 | |
| И не вспоминаю я тебя. | |
| 我不记得你。 | |
| Время убила надежду и будет, как прежде; | |
| 时间已经打断了希望,并将像以前一样; | |
| Ты - чужая для меня. | |
| 你对我来说是个陌生人。 | |
| Я бы мог переплыть ради тебя океан. | |
| 我可以为你游到海洋。 | |
| Утонув в твоей любви - голову потерял. | |
| 在你的爱中,把你的脑袋丢了。 | |
| Искал, кричал, надеялся, ждал; | |
| 我在找,尖叫,希望,等待; | |
| Но в итоге - любви нашей полный провал. | |
| 但最终,我们的爱完全失败了。 | |
| Я бы мог переплыть ради тебя океан, | |
| 我可以为你游览大海, | |
| Утонуть в твоей любви. Голову потерял. | |
| 在你的爱中淹死了。我的头丢了。 | |
| Искал, кричал, надеялся, ждал. | |
| 我在找,大喊大叫。 | |
| Но в итоге - любви нашей полный провал. | |
| 但最终,我们的爱完全失败了。 | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно боли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我几乎看不到我的痛苦。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно воли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我很少能看到我的意志。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно боли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我几乎看不到我的痛苦。你已经拿到了我了! | |
| Ты разбила мое сердце, не оставила в покое! | |
| 你伤了我的心,没有留下任何东西! | |
| Видно воли моей мало. Ты меня уже достала! | |
| 我很少能看到我的意志。你已经拿到了我了! |
| zuò qǔ : | |
| zuò cí : | |
| , . | |
| wǒ táo pǎo le, sī xiǎng mó hu, wàng le nǐ. | |
| . | |
| mén guān shàng le. | |
| , . | |
| wǒ xiāng xìn wǒ huì cóng líng kāi shǐ. | |
| . | |
| wǒ kě yǐ wéi nǐ yóu dào hǎi yáng. | |
| . | |
| zài nǐ de ài zhōng, bǎ nǐ de nǎo dài diū le. | |
| , , , | |
| wǒ zài zhǎo, jiān jiào, xī wàng, děng dài | |
| . | |
| dàn zuì zhōng, wǒ men de ài wán quán shī bài le. | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ jī hū kàn bú dào wǒ de tòng kǔ. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ hěn shǎo néng kàn dào wǒ de yì zhì. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ jī hū kàn bú dào wǒ de tòng kǔ. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ hěn shǎo néng kàn dào wǒ de yì zhì. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , , | |
| nǐ kàn, wǒ bú shì hěn xiǎng niàn wǒ. | |
| . | |
| wǒ bù jì de nǐ. | |
| , | |
| shí jiān yǐ jīng dǎ duàn le xī wàng, bìng jiāng xiàng yǐ qián yí yàng | |
| . | |
| nǐ duì wǒ lái shuō shì gè mò shēng rén. | |
| . | |
| wǒ kě yǐ wéi nǐ yóu dào hǎi yáng. | |
| . | |
| zài nǐ de ài zhōng, bǎ nǐ de nǎo dài diū le. | |
| , , , | |
| wǒ zài zhǎo, jiān jiào, xī wàng, děng dài | |
| . | |
| dàn zuì zhōng, wǒ men de ài wán quán shī bài le. | |
| , | |
| wǒ kě yǐ wéi nǐ yóu lǎn dà hǎi, | |
| . . | |
| zài nǐ de ài zhōng yān sǐ le. wǒ de tóu diū le. | |
| , , , . | |
| wǒ zài zhǎo, dà hǎn dà jiào. | |
| . | |
| dàn zuì zhōng, wǒ men de ài wán quán shī bài le. | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ jī hū kàn bú dào wǒ de tòng kǔ. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ hěn shǎo néng kàn dào wǒ de yì zhì. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ jī hū kàn bú dào wǒ de tòng kǔ. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! | |
| , ! | |
| nǐ shāng le wǒ de xīn, méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī! | |
| . ! | |
| wǒ hěn shǎo néng kàn dào wǒ de yì zhì. nǐ yǐ jīng ná dào le wǒ le! |