| 作曲 : Ivy Lee/百慕大脑洞 | |
| 作词 : 根据台词改编 | |
| 编曲:Ivy Lee/王运涛 | |
| 歌曲1:16至2:20处采样来自于阿尔比诺尼的《G小调柔板》,做了降调处理。 | |
| 'Be thou' quoth I 'accurs'd For making me, | |
| so young, so old a widow; | |
| And when thou wed'st, let sorrow haunt thy bed; | |
| And be thy wife, if any be so mad, | |
| More miserable by the life of thee Than thou hast made me by my dear lord's death.' | |
| O, I’ve pass'd endless painful night, so full of fearful dreams, of sights. | |
| Methoughts that I’d broken from the palace, embark'd to cross to Burgundy; | |
| As I pac'd along in the pouring rain, Upon footing of the deck, of faint. | |
| Methought I hold the last straw as I fall, but you struck me overboard into the trembling billows of (the main). | |
| Wedges of gold, great anchors, | |
| heaps of pearl, unvalued stones, | |
| Inestimable as the jewels, All scatt'red in bottom of the pond; | |
| Some lay in dead men's skulls, in holes, | |
| Where eyes did inhabit there were crept, | |
| in scorn of eyes, reflecting gems, That woo'd the slimy bottom of the deep And mock'd the dead bones that lay scatt'red by. | |
| often did I strive To yield the ghost, | |
| but still the envious flood Stopp'd in my soul | |
| and would not let it forth To find the vast, | |
| the empty and the wand'ring air; | |
| But smother'd it within my panting bulk, Who almost burst to belch it in the sea. | |
| My soul is heavy, and I fain would sleep. |
| zuo qu : Ivy Lee bai mu da nao dong | |
| zuo ci : gen ju tai ci gai bian | |
| bian qu: Ivy Lee wang yun tao | |
| ge qu 1: 16 zhi 2: 20 chu cai yang lai zi yu a er bi nuo ni de G xiao diao rou ban, zuo le jiang tiao chu li. | |
| ' Be thou' quoth I ' accurs' d For making me, | |
| so young, so old a widow | |
| And when thou wed' st, let sorrow haunt thy bed | |
| And be thy wife, if any be so mad, | |
| More miserable by the life of thee Than thou hast made me by my dear lord' s death.' | |
| O, I' ve pass' d endless painful night, so full of fearful dreams, of sights. | |
| Methoughts that I' d broken from the palace, embark' d to cross to Burgundy | |
| As I pac' d along in the pouring rain, Upon footing of the deck, of faint. | |
| Methought I hold the last straw as I fall, but you struck me overboard into the trembling billows of the main. | |
| Wedges of gold, great anchors, | |
| heaps of pearl, unvalued stones, | |
| Inestimable as the jewels, All scatt' red in bottom of the pond | |
| Some lay in dead men' s skulls, in holes, | |
| Where eyes did inhabit there were crept, | |
| in scorn of eyes, reflecting gems, That woo' d the slimy bottom of the deep And mock' d the dead bones that lay scatt' red by. | |
| often did I strive To yield the ghost, | |
| but still the envious flood Stopp' d in my soul | |
| and would not let it forth To find the vast, | |
| the empty and the wand' ring air | |
| But smother' d it within my panting bulk, Who almost burst to belch it in the sea. | |
| My soul is heavy, and I fain would sleep. |
| zuò qǔ : Ivy Lee bǎi mù dà nǎo dòng | |
| zuò cí : gēn jù tái cí gǎi biān | |
| biān qǔ: Ivy Lee wáng yùn tāo | |
| gē qǔ 1: 16 zhì 2: 20 chù cǎi yàng lái zì yú ā ěr bǐ nuò ní de G xiǎo diào róu bǎn, zuò le jiàng tiáo chǔ lǐ. | |
| ' Be thou' quoth I ' accurs' d For making me, | |
| so young, so old a widow | |
| And when thou wed' st, let sorrow haunt thy bed | |
| And be thy wife, if any be so mad, | |
| More miserable by the life of thee Than thou hast made me by my dear lord' s death.' | |
| O, I' ve pass' d endless painful night, so full of fearful dreams, of sights. | |
| Methoughts that I' d broken from the palace, embark' d to cross to Burgundy | |
| As I pac' d along in the pouring rain, Upon footing of the deck, of faint. | |
| Methought I hold the last straw as I fall, but you struck me overboard into the trembling billows of the main. | |
| Wedges of gold, great anchors, | |
| heaps of pearl, unvalued stones, | |
| Inestimable as the jewels, All scatt' red in bottom of the pond | |
| Some lay in dead men' s skulls, in holes, | |
| Where eyes did inhabit there were crept, | |
| in scorn of eyes, reflecting gems, That woo' d the slimy bottom of the deep And mock' d the dead bones that lay scatt' red by. | |
| often did I strive To yield the ghost, | |
| but still the envious flood Stopp' d in my soul | |
| and would not let it forth To find the vast, | |
| the empty and the wand' ring air | |
| But smother' d it within my panting bulk, Who almost burst to belch it in the sea. | |
| My soul is heavy, and I fain would sleep. |