[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [00:22.629]冷蔵库の中には何にも无い 只あるのはお茶とお薬 [00:23.379]冰箱里已经空无一物 只剩下了茶和药 [00:29.879]一锭ごとに胸がふわふわ 不安が満ちてく [00:30.379]每一锭都让胸口感到轻飘飘 渐渐充满着不安呢 [00:37.379]iphone 抚でるその指先も べたべたと粘る髪の毛も [00:37.879]触碰着iPhone的那指尖 与那黏糊糊的发丝 [00:44.379]何一つ绮丽なもんなんて 有る筈も无いな [00:44.879]几乎没有一个是漂亮的 也不可能会有 [00:51.879]死にたくて 死にたくて そっと [00:52.379]好想死啊 好想死啊 静静地 [00:56.130]间违って 伤をつけた手首は [00:56.380]弄错了 受伤了的手腕 [01:00.880]いつしか茶色く汚れてる [01:01.883]不知不觉 染脏成了茶色 [01:06.629]缔め切ったボクの睑 [01:07.129]紧紧闭上的我的眼帘 [01:10.130]カーテンの隙间に朝が来ても [01:10.392]即使窗帘缝隙已透入晨光 [01:15.880]気付く筈无い [01:16.130]也不可能注意到呢 [01:31.130]友达のエリもタカユキも 本当のトコ 他人のコトなど [01:31.380]朋友的惠梨和孝之 真正说来都是别人 [01:38.630]気にしてる暇も无いくらい 忙しそうだしな [01:39.130]连注意的时间也没有 如此忙碌的 [01:45.380]それにしても何この笑洼 ありがちな家族と人生 [01:46.131]既然如此那这笑窝是如何呢 平凡的家庭与人生 [01:52.630]何一つ夸れるもんなんて 有る筈も无いな [01:53.131]没有任何值得炫耀的东西 也不可能会有 [02:00.630]眠たくて 眠たくて ずっと [02:01.131]好想睡啊 好想睡啊 直到永远的 [02:04.380]このまんま痹れるほど眠ったら [02:04.630]就这样如麻痹般的入睡 [02:11.880]起きて リンゴ齧って眠る [02:12.880]起身咬下苹果沉睡 [02:14.881]无意识 装って ゆらり [02:15.881]装著毫无意识 轻轻地 [02:18.381]べランダに登って风が吹いても [02:19.131]即便去登上阳台吹吹风 [02:22.631]飞べる筈无い [02:23.630]也不可能飞翔 [02:27.131]あんなに好きなお笑いも [02:27.131]那样喜欢的笑话 [02:29.880]人生変えた音楽でさえ [02:30.131]甚至是改变人生的音乐 [02:33.881]何故に仆の事を否定するの [02:34.381]为什么都将我否定者呢 [02:54.381]死にたくて 死にたくて そっと [02:55.631]好想死啊 好想死啊 静静地 [02:58.631]间违って 伤をつけた手首は [02:59.131]弄错了 弄伤的手腕 [03:04.131]いつしか茶色く汚れてる [03:04.631]不知不觉 染脏成了茶色 [03:08.882]缔め切ったボクの睑 [03:09.381]紧紧闭上的我的眼帘 [03:12.881]カーテンの隙间に朝が来ても [03:13.381]即使窗帘缝隙已透入晨光 [03:18.382]キヅカナイヨ [03:18.881]也注意不到呢 [03:20.381]そんな日が そんな日が ずっと続くんやって叹いても [03:20.881]那种日子 那种日子 即使是叹息也一直持续着 [03:31.174]何かが 愈えるわけじゃ无い [03:31.674]不会得到痊愈什么的 [03:36.674]愈える筈无い [03:37.173]也不可能痊愈 [03:40.174]キエテシマオウ [03:40.674]就这样消失吧 [03:43.924]うん、消えてしまおう [03:43.924]嗯 就这样消失吧