作曲 : 无 作词 : 无 一人きり部屋の片隅で/独自在房间的角落 どれくら膝を抱えただろう/不知道屈膝瑟缩了多久的时间 まだ知らない世界に/对于未知的世界 夢を見ていたあの頃/曾经有过梦想的当初 いつでも 俯いてしまう時は/无论何时 每当低下头的时候 そっと瞳を閉じて 背中を押してくれたね/轻轻闭上双眼 你总是会推我一把呢 伝えたい 伝えたい思いは/好想传达 想传达出去的心意 こんなにも溢れてくるけど/虽然多得数也数不完 ほんの少し照れくさくて/还有一点害羞和难为情 だからこの音に乗せ届けにいくよ/因此就让这些心意乘着音符传达出去吧 いつもの言葉だけど…ありがとう/虽然只是平凡的话语…谢谢 君はまた笑顔見せながら/当你又恢复了笑容给我看 大丈夫と信じてくれたね/就能让我相信一切没问题 そう 確かに感じた/是啊 能够确切的感受到 その愛に救われたと/我是被那些爱救赎了 立ち止まる事がとてもこわかった/曾经害怕着止步不前的阻碍 ずっと君のそばにいたくて/而你却一直陪伴在我身旁 カムシャラに走って我儘なだけかもしれないけど/虽然我可能只是一时任性 自顾自地跑在前方 今は胸を張れるよ/现在却能抬起胸膛 君から沢山の愛を/由你给予的众多的爱 もらってばかりだったけど/虽然我总是一味地接受再接受 これからは僕が君を/从现在开始 我将会带你 あの景色の向こうへとつれて行くよ/一直朝向那片景色的尽头去 伝えたい 伝えたい思いが/好想传达 想传达出去的心意 こんなにも溢れてくるから/虽然多得数也数不完 いつもそばで笑ってくれる/总是在身旁向我展现笑容 君へのほんのちいさな贈り物/要给这样的你一个小小的礼物 いつもの一言/平凡的一句话 お願い言わせて/请让我说出来吧 ずっと 君のとなりで…/一直以来能够与你相伴… ありがとう/真心感谢