| Song | Kielo |
| Artist | Tenhi |
| Album | Airut: Ciwi |
| Himmeässä yössä houreissaan kulki | |
| Helmikukkien keinuvaan | |
| Kuolonkehtoon | |
| Harmaa saattue allensa sulki | |
| Ylevän ja suloisen viimeisen ehtoon | |
| Metsän kämmenellä versoo kielo | |
| Kuolo vaalii omiaan | |
| Vainonmaille käy | |
| Elonpolulle vain kaipuu vieno | |
| Ja katsokaa ei kyyneltäkään näy | |
| Maan povessa | |
| Iäti makaa | |
| Ajan askelia | |
| Yllään kuuntelee | |
| Maahan lankeaa | |
| Ja polvistuu | |
| Käy kohtalonsa kanssa liki | |
| Elo hänen | |
| Kasvoiltaan väistyy | |
| Kun jo hohtaa taivaansini | |
| [English translation:] | |
| [Lily Of The Valley] | |
| Death's savour | |
| A feverish dream | |
| In grey | |
| Marches to veil | |
| The chaste bloom | |
| Lily of the valley | |
| Quaint semblance | |
| Kneeled in vapour | |
| This brief | |
| Passing moment | |
| In the arms | |
| Of the loving sopor | |
| Listening as the time | |
| Walks by | |
| Amid flowers | |
| Wandering but still | |
| Now colours seem to obscure | |
| The grey veil deepens here | |
| To the old soil | |
| I leave you in wist |
| Himme ss y ss houreissaan kulki | |
| Helmikukkien keinuvaan | |
| Kuolonkehtoon | |
| Harmaa saattue allensa sulki | |
| Ylev n ja suloisen viimeisen ehtoon | |
| Mets n k mmenell versoo kielo | |
| Kuolo vaalii omiaan | |
| Vainonmaille k y | |
| Elonpolulle vain kaipuu vieno | |
| Ja katsokaa ei kyynelt k n n y | |
| Maan povessa | |
| I ti makaa | |
| Ajan askelia | |
| Yll n kuuntelee | |
| Maahan lankeaa | |
| Ja polvistuu | |
| K y kohtalonsa kanssa liki | |
| Elo h nen | |
| Kasvoiltaan v istyy | |
| Kun jo hohtaa taivaansini | |
| English translation: | |
| Lily Of The Valley | |
| Death' s savour | |
| A feverish dream | |
| In grey | |
| Marches to veil | |
| The chaste bloom | |
| Lily of the valley | |
| Quaint semblance | |
| Kneeled in vapour | |
| This brief | |
| Passing moment | |
| In the arms | |
| Of the loving sopor | |
| Listening as the time | |
| Walks by | |
| Amid flowers | |
| Wandering but still | |
| Now colours seem to obscure | |
| The grey veil deepens here | |
| To the old soil | |
| I leave you in wist |