| Song | Voices of Spring, Frühlingsstimmen |
| Artist | Rita Streich |
| Album | Rita Streich singt unvergängliche Melodien |
| Download | Image LRC TXT |
| Die Lerche in blaue Höh entschwebt, | |
| der Tauwind weht so lau; | |
| sein wonniger milder Hauch belebt | |
| und küßt das Feld, die Au. | |
| Der Frühling in holder Pracht erwacht, | |
| ah alle Pein zu End mag sein, | |
| alles Leid, entflohn ist es weit! | |
| Schmerz wird milder, frohe Bilder, | |
| Glaub an Glück kehrt zuruck; | |
| Sonnenschein, ah dringt nun ein, | |
| ah, alles lacht, ach, ach, erwacht! | |
| Da strömt auch der Liederquell, | |
| der zu lang schon schien zu schweigen; | |
| klingen hört dort wieder rein und hell | |
| süße Stimmen aus den Zweigen! | |
| Ah leis' läßt die Nachtigall | |
| schon die ersten Töne horen, | |
| um die Kön'gin nicht zu stören, | |
| schweigt, ihr Sänger all! | |
| Voller schon klingt bald ihr süßer Ton. | |
| Ach ja bald, ah, ah ja bald! | |
| Ah, ah, ah, ah! | |
| O Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja! | |
| Liebe durchglüht, ah, ah, ah, | |
| tönet das Lied, ah und der Laut, | |
| süß und traut, scheint auch Klagen zu tragen, | |
| ah ah wiegt das Herz in süße Traumerein, | |
| ah, ah, ah, ah, leise ein! | |
| Sehnsucht und Lust | |
| ah ah ah wohnt in der Brust, | |
| ah, wenn ihr Sang lockt so bang, | |
| funkelnd ferne wie Sterne, | |
| ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl, | |
| ah ah ah ah wallt durchs Tal! | |
| Kaum will entschwinden die Nacht, | |
| Lerchensang frisch erwacht, | |
| ah, Licht kommt sie kunden, | |
| Schatten entschwinden! ah! | |
| Ah des Frühlings Stimmen klingen traut, | |
| ah ja, ah ja ah o süßer Laut, | |
| ah ah ah ah ach ja! | |
| The lark rises into the blue, | |
| the mellow wind mildly blowing; | |
| his lovely mild breath revives | |
| and kisses the field, the meadow. | |
| Spring in all its splendour rises, | |
| ah all hardship is over, | |
| sorrow becomes milder, | |
| good expectations, | |
| the belief in happiness returns; | |
| sunshine, you warm us, | |
| ah, all is laughing, oh,oh awakes! | |
| A fountain of songs is rising, | |
| who has been silent for too long; | |
| from the brush sounds clear and light | |
| the sweet voice again! | |
| Ah, gently the nightingale lets | |
| stream the first notes, | |
| so as not to disturb the queen; | |
| hush, all you other singers! | |
| More powerful soon chimes her sweet voice. | |
| Oh, soon, oh, oh soon! | |
| Ah........ | |
| Oh, song of the nightingale, sweet sound, ah yes! | |
| Glowing with love, ah, ah, ah, | |
| sounds the song, ah and the sound, | |
| sweet and cosy, seems to carry a plaintive note, | |
| ah, ah rocks the heart to sweet dreams, | |
| ah, ah, ah, ah, most gently! | |
| Longing and desire | |
| ah, ah, ah lives in my breast, | |
| ah, if the song anxiously calls for me, | |
| from afar the stars twinkle, | |
| ah, ah in shimmering magic like the moons beam, | |
| ah, ah, ah, ah wavers trough the valley! | |
| As haltingly vanishes the night, | |
| the lark starts to sing, | |
| ah, the light she promises, | |
| shadows recede! Ah! | |
| Ah springs voices sound like home, | |
| Ah yes, ah yes oh sweet sound, | |
| Ah, ah, ah, ah, ah yes. |
| Die Lerche in blaue H h entschwebt, | |
| der Tauwind weht so lau | |
| sein wonniger milder Hauch belebt | |
| und kü t das Feld, die Au. | |
| Der Frü hling in holder Pracht erwacht, | |
| ah alle Pein zu End mag sein, | |
| alles Leid, entflohn ist es weit! | |
| Schmerz wird milder, frohe Bilder, | |
| Glaub an Glü ck kehrt zuruck | |
| Sonnenschein, ah dringt nun ein, | |
| ah, alles lacht, ach, ach, erwacht! | |
| Da str mt auch der Liederquell, | |
| der zu lang schon schien zu schweigen | |
| klingen h rt dort wieder rein und hell | |
| sü e Stimmen aus den Zweigen! | |
| Ah leis' l t die Nachtigall | |
| schon die ersten T ne horen, | |
| um die K n' gin nicht zu st ren, | |
| schweigt, ihr S nger all! | |
| Voller schon klingt bald ihr sü er Ton. | |
| Ach ja bald, ah, ah ja bald! | |
| Ah, ah, ah, ah! | |
| O Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja! | |
| Liebe durchglü ht, ah, ah, ah, | |
| t net das Lied, ah und der Laut, | |
| sü und traut, scheint auch Klagen zu tragen, | |
| ah ah wiegt das Herz in sü e Traumerein, | |
| ah, ah, ah, ah, leise ein! | |
| Sehnsucht und Lust | |
| ah ah ah wohnt in der Brust, | |
| ah, wenn ihr Sang lockt so bang, | |
| funkelnd ferne wie Sterne, | |
| ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl, | |
| ah ah ah ah wallt durchs Tal! | |
| Kaum will entschwinden die Nacht, | |
| Lerchensang frisch erwacht, | |
| ah, Licht kommt sie kunden, | |
| Schatten entschwinden! ah! | |
| Ah des Frü hlings Stimmen klingen traut, | |
| ah ja, ah ja ah o sü er Laut, | |
| ah ah ah ah ach ja! | |
| The lark rises into the blue, | |
| the mellow wind mildly blowing | |
| his lovely mild breath revives | |
| and kisses the field, the meadow. | |
| Spring in all its splendour rises, | |
| ah all hardship is over, | |
| sorrow becomes milder, | |
| good expectations, | |
| the belief in happiness returns | |
| sunshine, you warm us, | |
| ah, all is laughing, oh, oh awakes! | |
| A fountain of songs is rising, | |
| who has been silent for too long | |
| from the brush sounds clear and light | |
| the sweet voice again! | |
| Ah, gently the nightingale lets | |
| stream the first notes, | |
| so as not to disturb the queen | |
| hush, all you other singers! | |
| More powerful soon chimes her sweet voice. | |
| Oh, soon, oh, oh soon! | |
| Ah........ | |
| Oh, song of the nightingale, sweet sound, ah yes! | |
| Glowing with love, ah, ah, ah, | |
| sounds the song, ah and the sound, | |
| sweet and cosy, seems to carry a plaintive note, | |
| ah, ah rocks the heart to sweet dreams, | |
| ah, ah, ah, ah, most gently! | |
| Longing and desire | |
| ah, ah, ah lives in my breast, | |
| ah, if the song anxiously calls for me, | |
| from afar the stars twinkle, | |
| ah, ah in shimmering magic like the moons beam, | |
| ah, ah, ah, ah wavers trough the valley! | |
| As haltingly vanishes the night, | |
| the lark starts to sing, | |
| ah, the light she promises, | |
| shadows recede! Ah! | |
| Ah springs voices sound like home, | |
| Ah yes, ah yes oh sweet sound, | |
| Ah, ah, ah, ah, ah yes. |
| Die Lerche in blaue H h entschwebt, | |
| der Tauwind weht so lau | |
| sein wonniger milder Hauch belebt | |
| und kü t das Feld, die Au. | |
| Der Frü hling in holder Pracht erwacht, | |
| ah alle Pein zu End mag sein, | |
| alles Leid, entflohn ist es weit! | |
| Schmerz wird milder, frohe Bilder, | |
| Glaub an Glü ck kehrt zuruck | |
| Sonnenschein, ah dringt nun ein, | |
| ah, alles lacht, ach, ach, erwacht! | |
| Da str mt auch der Liederquell, | |
| der zu lang schon schien zu schweigen | |
| klingen h rt dort wieder rein und hell | |
| sü e Stimmen aus den Zweigen! | |
| Ah leis' l t die Nachtigall | |
| schon die ersten T ne horen, | |
| um die K n' gin nicht zu st ren, | |
| schweigt, ihr S nger all! | |
| Voller schon klingt bald ihr sü er Ton. | |
| Ach ja bald, ah, ah ja bald! | |
| Ah, ah, ah, ah! | |
| O Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja! | |
| Liebe durchglü ht, ah, ah, ah, | |
| t net das Lied, ah und der Laut, | |
| sü und traut, scheint auch Klagen zu tragen, | |
| ah ah wiegt das Herz in sü e Traumerein, | |
| ah, ah, ah, ah, leise ein! | |
| Sehnsucht und Lust | |
| ah ah ah wohnt in der Brust, | |
| ah, wenn ihr Sang lockt so bang, | |
| funkelnd ferne wie Sterne, | |
| ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl, | |
| ah ah ah ah wallt durchs Tal! | |
| Kaum will entschwinden die Nacht, | |
| Lerchensang frisch erwacht, | |
| ah, Licht kommt sie kunden, | |
| Schatten entschwinden! ah! | |
| Ah des Frü hlings Stimmen klingen traut, | |
| ah ja, ah ja ah o sü er Laut, | |
| ah ah ah ah ach ja! | |
| The lark rises into the blue, | |
| the mellow wind mildly blowing | |
| his lovely mild breath revives | |
| and kisses the field, the meadow. | |
| Spring in all its splendour rises, | |
| ah all hardship is over, | |
| sorrow becomes milder, | |
| good expectations, | |
| the belief in happiness returns | |
| sunshine, you warm us, | |
| ah, all is laughing, oh, oh awakes! | |
| A fountain of songs is rising, | |
| who has been silent for too long | |
| from the brush sounds clear and light | |
| the sweet voice again! | |
| Ah, gently the nightingale lets | |
| stream the first notes, | |
| so as not to disturb the queen | |
| hush, all you other singers! | |
| More powerful soon chimes her sweet voice. | |
| Oh, soon, oh, oh soon! | |
| Ah........ | |
| Oh, song of the nightingale, sweet sound, ah yes! | |
| Glowing with love, ah, ah, ah, | |
| sounds the song, ah and the sound, | |
| sweet and cosy, seems to carry a plaintive note, | |
| ah, ah rocks the heart to sweet dreams, | |
| ah, ah, ah, ah, most gently! | |
| Longing and desire | |
| ah, ah, ah lives in my breast, | |
| ah, if the song anxiously calls for me, | |
| from afar the stars twinkle, | |
| ah, ah in shimmering magic like the moons beam, | |
| ah, ah, ah, ah wavers trough the valley! | |
| As haltingly vanishes the night, | |
| the lark starts to sing, | |
| ah, the light she promises, | |
| shadows recede! Ah! | |
| Ah springs voices sound like home, | |
| Ah yes, ah yes oh sweet sound, | |
| Ah, ah, ah, ah, ah yes. |