[01:05.710]It won't be easy.那并不容易。 [01:09.930]U'll think it strange.你会感到奇怪。 [01:13.180]When I try 2 explain how I feel.当我努力说明自己的感受。 [01:19.400]That I still need Ur love.我仍然需要你的爱。 [01:22.070]After all that I've done.在我所做的一切面前。 [01:26.380]U won't believe me.你仍不愿相信我的话。 [01:31.600]All U will see is a girl.你总是认定我还是那个 [01:35.950]U once knew.你从前认识的女孩。 [01:37.220]Although she's dressed up 2 the nines.虽然她的打扮无可挑剔。 [01:42.100]At sixes & sevens with U.却与你格格不入。 [01:49.770]I had 2 let it happen.我无法避免其发生。 [01:53.340]I had 2 change.我不得不去改变。 [01:56.920]Couldn't stay all my life.不能听凭自己 [01:59.820]Down at heel.随波逐流。 [02:02.880]Looking out of the window.(满足于)张望窗外。 [02:05.630]Staying out of the sun.远离阳光 [02:09.690]So I chose freedom.于是我选择了自由。 [02:15.010]Running around.四处漫游 [02:16.990]Trying everything new.尝试一切新事物。 [02:19.970]But nothing impressed me at all.但没有给我留下一丝印象。 [02:25.260]I never expected it to.这本非我所望。 [02:29.400] [02:30.860]Don't cry 4 me Argentina ! 阿根廷,别为我哭泣! [02:36.740]The truth is I never left U.事实上我从未离开过你。 [02:42.640]All through my wild days.在那段狂野岁月里。 [02:45.190]My mad existence.疯狂历程中。 [02:48.600]I kept my promise.我信守诺言。 [02:51.730]Don't keep Ur distance.别将我拒之门外。 [02:55.750] [02:59.770]And as 4 fortune.至于金钱 [03:03.630]And as 4 fame.以及名利。 [03:07.590]I never invited them in.我曾未奢望。 [03:13.240]Though it seemed 2 the world.虽然在世俗看来。 [03:16.700]They were all I desired.它们是我所有欲求。 [03:20.960]They are illusions.它们不过是幻象。 [03:25.900]They're not the solutions.绝非解决的途径。 [03:28.860]They promised 2 be.如它们所承诺的那样。 [03:32.250]The answer was here all the time.答案一直在这。 [03:38.050]I love U & hope U love me.我爱你,希望你也爱我。 [03:44.670] [04:39.610]Have I said too much ? 我是否说得太多? [04:42.890]There's nothing more.没有更多的表白。 [04:43.980]I can think of 2 say 2 U.我想不出还能向你表白什么。 [04:51.910]But all U have 2 do.但你所要做的。 [04:54.780]Look at me.只是看着我。 [04:56.680]To know that every word is true.你就会知道每字每句都是真情。 [05:05.570] [05:28.240]I kept my promise.我信守诺言。 [05:32.060]Don't keep Ur distance.别将我拒之门外。